Artist: 
Search: 
Lady GaGa - Take You Out lyrics (Chinese translation). | Last week I saw you out,
, and I knew we would be
, a match in heaven.
, Just the coolest kind of...
02:43
video played 1,080 times
added 6 years ago
Reddit

Lady GaGa - Take You Out (Chinese translation) lyrics

EN: Last week I saw you out,
ZH: 上星期我看到你出去,

EN: and I knew we would be
ZH: 我就知道我们会和

EN: a match in heaven.
ZH: 在天堂的匹配。

EN: Just the coolest kind of team.
ZH: 只是这最酷的团队。

EN: I know there ain't no
ZH: 我知道那里不是没有

EN: way that we won't.
ZH: 我们不会的方式。

EN: Cuz we won't stop 'til we
ZH: 因为我们不会停止,我们直到

EN: go, go the distance.
ZH: 走,走距离。

EN: We're insistent.
ZH: 我们坚持。

EN: Maybe I believe it.
ZH: 也许认为。

EN: I still believe it.
ZH: 我仍然相信它。

EN: And you know, won't be defeated.
ZH: 你知道,不会被击败。

EN: In my heart, I believe it.
ZH: 在我心里,我相信它。

EN: Yeah, you and me are gonna win it, baby.
ZH: 的你和我要去赢取它,宝贝。

EN: I'm gonna take you out,
ZH: 我要带你出去,

EN: take you out, take you out.
ZH: 带你出去,带你出去。

EN: We're gonna show this town
ZH: 我们要显示这个小镇

EN: what I know we're about.
ZH: 我所知道的我们有关。

EN: Shoot it, run it, what's it called?
ZH: 朝它开枪,运行它,叫什么?

EN: Everybody loves it. Football!
ZH: 大家都喜欢它。足球 !

EN: Shoot it, run it, what's it called?
ZH: 朝它开枪,运行它,叫什么?

EN: Everybody loves it. Football!
ZH: 大家都喜欢它。足球 !

EN: I've got the feeling that
ZH: 我有种感觉,

EN: this year could be the one.
ZH: 今年可能是一个。

EN: We're gonna tear it up
ZH: 我们要把它毁了

EN: and burn out everyone.
ZH: 和烧出每个人。

EN: I know there ain't no
ZH: 我知道那里不是没有

EN: way that we won't.
ZH: 我们不会的方式。

EN: Cuz we won't stop 'til we
ZH: 因为我们不会停止,我们直到

EN: go, go the distance.
ZH: 走,走距离。

EN: We're insistent.
ZH: 我们坚持。

EN: Maybe I believe it.
ZH: 也许认为。

EN: I still believe it.
ZH: 我仍然相信它。

EN: And you know, won't be defeated.
ZH: 你知道,不会被击败。

EN: In my heart, I believe it.
ZH: 在我心里,我相信它。

EN: Yeah, you and me are gonna win it, baby.
ZH: 的你和我要去赢取它,宝贝。

EN: I'm gonna take you out,
ZH: 我要带你出去,

EN: take you out, take you out.
ZH: 带你出去,带你出去。

EN: We're gonna show this town
ZH: 我们要显示这个小镇

EN: what I know we're about.
ZH: 我所知道的我们有关。

EN: Shoot it, run it, what's it called?
ZH: 朝它开枪,运行它,叫什么?

EN: Everybody loves it. Football!
ZH: 大家都喜欢它。足球 !

EN: Shoot it, run it, what's it called?
ZH: 朝它开枪,运行它,叫什么?

EN: Everybody loves it. Football!
ZH: 大家都喜欢它。足球 !

EN: Shoot it, run it, what's it called?
ZH: 朝它开枪,运行它,叫什么?

EN: Everybody loves it. Football!
ZH: 大家都喜欢它。足球 !

EN: Shoot it, run it, what's it called?
ZH: 开枪,运行它,它是什么叫呢?

EN: Everybody loves it. Football!
ZH: 大家都喜欢它。足球 !

EN: New York, London, Paris, Munich.
ZH: 纽约、 伦敦、 巴黎、 慕尼黑。

EN: Everybody talk about, pop music.
ZH: 大家谈一谈,听流行音乐。

EN: I still believe it.
ZH: 我仍然相信它。

EN: And you know, won't be defeated.
ZH: 你知道,不会被击败。

EN: In my heart, I believe it.
ZH: 在我心里,我相信它。

EN: Yeah, you and me are gonna win it, baby.
ZH: 的你和我要去赢取它,宝贝。

EN: I'm gonna take you out,
ZH: 我要带你出去,

EN: take you out, take you out.
ZH: 带你出去,带你出去。

EN: We're gonna show this town
ZH: 我们要显示这个小镇

EN: what I know we're about.
ZH: 我所知道的我们有关。

EN: I still believe it.
ZH: 我仍然相信它。

EN: And you know, won't be defeated.
ZH: 你知道,不会被击败。

EN: In my heart, I believe it.
ZH: 在我心里,我相信它。

EN: Yeah, you and me are gonna win it, baby.
ZH: 的你和我要去赢取它,宝贝。

EN: I'm gonna take you out,
ZH: 我要带你出去,

EN: take you out, take you out.
ZH: 带你出去,带你出去。

EN: We're gonna show this town
ZH: 我们要显示这个小镇

EN: what I know we're about.
ZH: 我所知道的我们有关。