Artist: 
Search: 
Lady GaGa - Stuck On Fuckin' You lyrics (Portuguese translation). | [Lady Gaga]
, Got no plans, got no clothes
, Got no piano, we got no shows
, No, I've got nothing to...
05:32
video played 873 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Lady GaGa - Stuck On Fuckin' You (Portuguese translation) lyrics

EN: [Lady Gaga]
PT: [Lady Gaga]

EN: Got no plans, got no clothes
PT: Sem planos, sem roupas

EN: Got no piano, we got no shows
PT: Não tem nenhum piano, temos espetáculos não

EN: No, I've got nothing to do
PT: Não, não tenho nada para fazer

EN: But to be stuck on you
PT: Mas para ser preso em você

EN: Got no flights, out of here
PT: Saiu daqui sem voos,

EN: Got no TV shows until next year
PT: Não há programas de TV até o próximo ano

EN: No I got nothing to do
PT: Não tenho nada a ver

EN: But to be stuck on you
PT: Mas para ser preso em você

EN: Baby, you're my liquor
PT: Baby, você é meu licor

EN: I'm addicted to you
PT: Eu sou viciado em você

EN: So I'll just be stuck on
PT: Então eu só vou ser preso na

EN: Stuck on f-ckin' you
PT: Preso na f-ckin' você

EN: Stuck on f-ckin' you
PT: Preso na f-ckin' você

EN: I don't ever want just another boy or a girl
PT: Não quero mais um menino ou uma menina

EN: Baby you and I,
PT: Baby, você e eu,

EN: Baby you and I could change the world
PT: Baby você e eu poderia mudar o mundo

EN: I don't ever want just another boy or a girl to love
PT: Não quero mais um menino ou uma menina para amar

EN: I'm stuck, stuck, stuck, stuck on you
PT: Estou preso, preso, preso, preso em você

EN: Got all night, no cameras
PT: Tem a noite toda, sem câmeras

EN: We got no champagne but we got drugs
PT: Não temos nenhum champanhe mas temos drogas

EN: No, I've got nothing to do
PT: Não, não tenho nada para fazer

EN: But to be stuck on you
PT: Mas para ser preso em você

EN: Purple shades, symbel clock
PT: Tons de roxos, relógio symbel

EN: Gonna spend my time rocking on top
PT: Vou para gastar meu tempo balançando no topo

EN: Yeah, I've got nothing to do
PT: Sim, não tenho nada para fazer

EN: But to be stuck on you
PT: Mas para ser preso em você

EN: Baby you're my Johnny Walker, baby it's true
PT: Querida, você é meu Johnny Walker, querida, é verdade

EN: So I'll just be stuck on, stuck on f-ckin' you
PT: Então, só vai ser colada, preso na f-ckin' você

EN: Stuck on f-ckin' you
PT: Preso na f-ckin' você

EN: I don't ever want just another boy or a girl
PT: Não quero mais um menino ou uma menina

EN: Cause baby you and I,
PT: Porque baby, você e eu,

EN: Baby you and I could change the world
PT: Baby você e eu poderia mudar o mundo

EN: I don't ever want just another boy or a girl to love
PT: Não quero mais um menino ou uma menina para amar

EN: I'm stuck, stuck, stuck on you, On you
PT: Eu estou preso, preso, preso em você, em você

EN: Got no plans, got no flights
PT: Tem não tem planos, tem sem Voos

EN: Out of here, no TV shows
PT: Daqui, não há programas de TV

EN: But we got mice in the kitchen
PT: Mas temos ratos na cozinha

EN: So we don't care cause we're in love
PT: Então não nos importamos porque estamos apaixonados

EN: You're in the shower, I meet you there
PT: Você está no chuveiro, eu encontro lá

EN: I buy you some hippie sh-t from the Deli downstairs, oh yeah
PT: Você comprar algum hippie sh-t da lanchonete lá em baixo, ohSim

EN: Lovin on my man's space, so good
PT: Amando no espaço do meu homem, tão bom

EN: Don't forget me baby
PT: Não me esqueça de bebê

EN: Don't forget me when I leave and go outdoor
PT: Não esqueça de mim quando eu sair e ir ao ar livre

EN: Cause I know your laugh will be a snore
PT: Porque eu sei que sua risada será um ronco

EN: You'll be on stuck f-ckin' this hooker wh-re
PT: Você vai estar na f-ckin preso ' esta prostituta wh-re

EN: This hooker, wh-re-ooh
PT: Esta prostituta, wh-re-ooh

EN: Got no nothing, you're in the next room
PT: Ficou sem nada, você está no quarto ao lado

EN: You fell asleep on my tour bus
PT: Adormeceste no meu ônibus de turnê

EN: But me and Fernando and Paul will just spend the day of making music
PT: Mas eu e o Fernando e o Paul vai passar o dia de fazer música

EN: But I miss you
PT: Mas sinto falta de você

EN: The fridge is broke and we're drinking warm champagne
PT: A geladeira está falida e estamos bebendo champanhe quente

EN: But we don't care 'cause we're in Minnesota
PT: Mas não nos importamos porque estamos em Minnesota

EN: And we're sold out show again
PT: E estão esgotados mostrar novamente

EN: And it's a sold out show again
PT: E é um vendido fora mostrar novamente