Artist: 
Search: 
Lady GaGa - Speechless (Live) lyrics (Russian translation). | I can't believe what you said to me
, Last night when we were alone
, You threw your hands up
, Baby...
05:40
video played 4,205 times
added 7 years ago
Reddit

Lady GaGa - Speechless (Live) (Russian translation) lyrics

EN: I can't believe what you said to me
RU: Я не могу поверить, что вы сказали мне

EN: Last night when we were alone
RU: Прошлой ночью, когда мы остались одни

EN: You threw your hands up
RU: Вы бросили свои руки

EN: Baby you gave up, you gave up
RU: Милый, ты сдался, вы отказались от

EN: I can't believe how you looked at me
RU: Я не могу поверить, как вы смотрели на меня

EN: With your James Dean glossy eyes
RU: С вашей Джеймс Дин глянцевых глаз

EN: In your tight jeans with your long hair
RU: В вашем обтягивающих джинсах с длинными волосами

EN: And your cigarette stained lies
RU: И ваши сигареты окрашенных лежит

EN: Could we fix you if you broke?
RU: Можем ли мы исправить, если вы сломали?

EN: And is your punch line just a joke?
RU: И ваша изюминка просто шутка?

EN: I'll never talk again
RU: Я никогда не буду говорить снова

EN: Oh boy you've left me speechless
RU: О мальчик ты оставил меня дара речи

EN: You've left me speechless, so speechless
RU: Ты оставил меня дара речи, так безмолвен

EN: And I'll never love again,
RU: И я никогда не буду любить снова,

EN: Oh boy you've left me speechless
RU: О мальчик ты оставил меня дара речи

EN: You've left me speechless, so speechless
RU: Ты оставил меня дара речи, так безмолвен

EN: I can't believe how you slurred at me
RU: Я не могу поверить, как вы на меня невнятная

EN: With your half wired broken jaw
RU: С вашей половины проводной сломанной челюстью

EN: You popped my heart seams
RU: Вы выскочил мое сердце швов

EN: On my bubble dreams, bubble dreams
RU: На моей мечты пузырь, пузырь мечты

EN: I can't believe how you looked at me
RU: Я не могу поверить, как вы смотрели на меня

EN: With your Johnnie Walker eyes
RU: С вашей Johnnie Walker глаза

EN: He's gonna get you and after he's through
RU: Он получит тебя, и после того как он через

EN: There's gonna be no love left to rye
RU: Там собирается быть никакой любви слева ржи

EN: And I know that it's complicated
RU: И я знаю, что это сложная

EN: But I'm a loser in love
RU: Но я неудачник в любви

EN: So baby raise a glass to mend
RU: Так ребенок поднимать стекло исправиться

EN: All the broken hearts
RU: Все разбитые сердца

EN: Of all my wrecked up friends
RU: Из всех моих разрушены до друзей

EN: I'll never talk again
RU: Я никогда не буду говорить снова

EN: Oh boy you've left me speechless
RU: О мальчик ты оставил меня дара речи

EN: You've left me speechless so speechless
RU: Ты оставил меня дара речи так безмолвен

EN: I'll never love again,
RU: Я никогда не буду любить снова,

EN: Oh friend you've left me speechless
RU: О другом вы оставили меня дара речи

EN: You've left me speechless, so speechless
RU: Ты оставил меня дара речи, так безмолвен

EN: How?
RU: Как?

EN: Haaaa-oooo-wow?
RU: Haaaa-оооо-гав?

EN: H-ooow?
RU: H-ooow?

EN: Wow
RU: Wow

EN: Haaaa-oooo-wow?
RU: Haaaa-оооо-гав?

EN: H-ooow?
RU: H-ooow?

EN: Wow
RU: Wow

EN: And after all the drinks and bars that we've been to
RU: И после всех напитков и баров, которые мы были в

EN: Would you give it all up?
RU: Не дадите ли все это?

EN: Could I give it all up for you?
RU: Могу ли я дать все это для вас?

EN: And after all the boys and girls that we've been through
RU: И после всех мальчиков и девочек, что мы пережили

EN: Would you give it all up?
RU: Не дадите ли все это?

EN: Could you give it all up?
RU: Не могли бы вы все это?

EN: If I promise boy to you
RU: Если я обещаю вам мальчика

EN: That I'll never talk again
RU: То, что я никогда не буду говорить снова

EN: And I'll never love again
RU: И я никогда не буду любить снова

EN: I'll never write a song
RU: Я никогда не буду писать песни

EN: Won't even sing along
RU: Будет даже не петь

EN: I'll never love again
RU: Я никогда не буду любить снова

EN: So speechless
RU: Так дар речи

EN: You left me speechless, so speechless
RU: Ты оставил меня дара речи, так безмолвен

EN: Why you so speechless, so speechless?
RU: Почему ты так безмолвен, так безмолвен?

EN: Will you ever talk again?
RU: Будете ли вы когда-нибудь поговорить еще раз?

EN: Oh boy, why you so speechless?
RU: О мальчик, почему ты так безмолвен?

EN: You've left me speechless so speechless
RU: Ты оставил меня дара речи так безмолвен

EN: Some men may follow me
RU: Некоторые мужчины могут следовать за мной

EN: But you choose "death and company"
RU: Но вы выбираете'смерть и компания"

EN: Why you so speechless? Oh oh oh
RU: Почему ты так безмолвен? Ой ой ой