Artist: 
Search: 
Lady GaGa - Marry The Night / Born This Way (On Dick Clark's New Year's Rockin Eve) (Live) lyrics (Chinese translation). | Marry The Night
, 
, [Verse 1]
, I'm gonna marry the night
, I won't give up on my life
, I'm a...
06:52
Reddit

Lady GaGa - Marry The Night / Born This Way (On Dick Clark's New Year's Rockin Eve) (Live) (Chinese translation) lyrics

EN: Marry The Night
ZH: 嫁给夜晚

EN: [Verse 1]
ZH: [第 1 节]

EN: I'm gonna marry the night
ZH: 我要嫁给夜晚

EN: I won't give up on my life
ZH: 我不会放弃对我的人生

EN: I'm a warrior queen
ZH: 我是个战士女王

EN: Live passionately tonight
ZH: 今晚充满激情地生活

EN: I'm gonna marry the dark
ZH: 我要嫁给黑暗

EN: Gonna make love to the stark
ZH: 会让爱到斯塔克

EN: I'm a soldier to my own emptiness
ZH: 我是一名士兵到我自己的空虚

EN: I am a winner
ZH: 我是赢家

EN: I'm gonna marry the night
ZH: 我要嫁给夜晚

EN: I'm gonna marry the night
ZH: 我要嫁给夜晚

EN: I'm gonna marry the night
ZH: 我要嫁给夜晚

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: I'm gonna marry the night
ZH: 我要嫁给夜晚

EN: I'm not gonna cry anymore
ZH: 我不会再哭

EN: I'm gonna marry the night
ZH: 我要嫁给夜晚

EN: Leave nothing on these streets to explore
ZH: 在这些街道上,探讨上留下什么

EN: M-m-m-Marry m-m-m-marry m-m-m-marry the night
ZH: M-m-m-娶 m m 嫁给 m m m m 嫁给夜晚

EN: Oh m-m-marry m-m-m-marry m-m-m-marry the night
ZH: 哦 m m 嫁给 m m 嫁给 m m m m 嫁给夜晚

EN: [Verse 2]
ZH: [第 2 节]

EN: I'm gonna lace up my boots
ZH: 我要把我的靴子去花边

EN: Throw on some leather and cruise
ZH: 穿上一些皮革和巡航

EN: Down the streets that I love
ZH: 沿着街道,我爱

EN: In my fishnet gloves
ZH: 在我的鱼网手套

EN: I'm a sinner
ZH: 我是个罪人

EN: Then I'll go down to the bar
ZH: 然后我就会去酒吧

EN: But I won't cry anymore
ZH: 但我不会再哭

EN: I'll hold my whiskey up high
ZH: 我拿着我的威士忌高

EN: Kiss the bartender twice
ZH: 两次亲吻酒保

EN: I'm a loser
ZH: 我是一个失败者

EN: I'm gonna marry the night
ZH: 我要嫁给夜晚

EN: I'm gonna marry the night
ZH: 我要嫁给夜晚

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: I'm gonna marry the night
ZH: 我要嫁给夜晚

EN: I'm not gonna cry anymore
ZH: 我不会再哭

EN: I'm gonna marry the night
ZH: 我要嫁给夜晚

EN: Leave nothing on these streets to explore
ZH: 在这些街道上,探讨上留下什么

EN: M-m-m-marry m-m-m-marry m-m-m-marry the night
ZH: M-m-m-娶 m m 嫁给 m m m m 嫁给夜晚

EN: Oh m-m-marry m-m-m-marry m-m-m-marry the night
ZH: 哦 m m 嫁给 m m 嫁给 m m m m 嫁给夜晚

EN: [Bridge]
ZH: [桥]

EN: Nothing's too cool
ZH: 什么都不是太酷

EN: To take me from you
ZH: 把我从你

EN: New York is not just a tan that you'll never lose
ZH: 纽约不是只是你不会失去谭

EN: Love is the new denim or black
ZH: 爱是新牛仔布或黑色

EN: Skeleton guns are wedding bells in the attic
ZH: 骨架枪是在阁楼上婚礼的钟声

EN: Get Ginger ready climb to El Camino front
ZH: 把生姜准备爬到 El卡米诺前面

EN: Won't poke holes in the seats with my heels cause that's
ZH: 不会有我的脚后跟的座位,戳孔会导致的

EN: Where we make love
ZH: 在我们作出爱

EN: Come on and run
ZH: 来吧运行

EN: Turn the car on and run
ZH: 把车转并运行

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: I'm gonna marry the night
ZH: 我要嫁给夜晚

EN: I'm gonna burn a hole in the road
ZH: 我要在这条路烧个洞

EN: I'm gonna marry the night
ZH: 我要嫁给夜晚

EN: Leave nothin' on these streets to explode
ZH: 在这些街道上爆炸上留下什么

EN: M-m-m-marry m-m-m-marry m-m-m-marry the night
ZH: M-m-m-娶 m m 嫁给 m m m m 嫁给夜晚

EN: Oh m-m-marry m-m-m-marry m-m-m-marry the night
ZH: 哦 m m 嫁给 m m 嫁给 m m m m 嫁给夜晚

EN: Oh m-m-marry m-m-m-marry m-m-m-marry the night
ZH: 哦 m m 嫁给 m m 嫁给 m m m m 嫁给夜晚

EN: I'm gonna marry
ZH: 我要嫁给

EN: Marry
ZH: 嫁给

EN: I'm gonna marry
ZH: 我要嫁给

EN: Marry
ZH: 嫁给

EN: C'mon c'mon the night
ZH: 来吧来吧夜晚

EN: The night
ZH: 夜

EN: Born This Way
ZH: 出生这种方式

EN: [Intro:]
ZH: [公司简介:]

EN: It doesn't matter if you love him, or capital H-I-M
ZH: 如果你爱他,或资本 H-M 也没关系

EN: Just put your paws up
ZH: 只是把你的爪子

EN: 'cause you were born this way, baby
ZH: 因为你出生这种方式,宝贝

EN: [Verse:]
ZH: [诗歌:]

EN: My mama told me when I was young
ZH: 我妈妈告诉我年轻的时候

EN: We are all born superstars
ZH: 我们是所有出生超级明星

EN: She rolled my hair and put my lipstick on
ZH: 她滚我的头发,放到我的口红

EN: In the glass of her boudoir
ZH: 在她的闺房的玻璃

EN: "There's nothing wrong with loving who you are"
ZH: "有什么错爱你是谁"

EN: She said, "'Cause he made you perfect, babe"
ZH: 她说,"因为他让你完美,宝贝"

EN: "So hold your head up girl and you'll go far,
ZH: "看抱着的女孩抬起头,你会走远,

EN: Listen to me when I say"
ZH: 听我说当我说"

EN: [Chorus:]
ZH: [合唱:]

EN: I'm beautiful in my way
ZH: 我用我的方式而美丽

EN: 'Cause God makes no mistakes
ZH: 因为上帝没有犯错

EN: I'm on the right track, baby
ZH: 我是在正确的轨道宝贝

EN: I was born this way
ZH: 我是出生的这种方式

EN: Don't hide yourself in regret
ZH: 别把自己藏在遗憾

EN: Just love yourself and you're set
ZH: 只是爱你自己和你

EN: I'm on the right track, baby
ZH: 我是在正确的轨道宝贝

EN: I was born this way
ZH: 我是出生的这种方式

EN: [Post-chorus:]
ZH: [后合唱:]

EN: Oh there ain't no other way
ZH: 哦没有其他方法

EN: Baby I was born this way
ZH: 婴儿出生这种方式

EN: Baby I was born this way
ZH: 婴儿出生这种方式

EN: Oh there ain't no other way
ZH: 哦没有其他方式

EN: Baby I was born this way
ZH: 婴儿出生这种方式

EN: I'm on the right track, baby
ZH: 我是在正确的轨道宝贝

EN: I was born this way
ZH: 我是出生的这种方式

EN: Don't be a drag ‒ just be a queen [x3]
ZH: 别拖 — — 只是女王 [x 3]

EN: Don't be!
ZH: 不要 !

EN: [Verse:]
ZH: [诗歌:]

EN: Give yourself prudence
ZH: 给你自己谨慎

EN: And love your friends
ZH: 和爱你的朋友

EN: Subway kid, rejoice your truth
ZH: 地铁的孩子,欢喜你的真相

EN: In the religion of the insecure
ZH: 在宗教的是缺乏安全感

EN: I must be myself, respect my youth
ZH: 我必须做我自己,尊重我的青春

EN: A different lover is not a sin
ZH: 不同的情人不是一种罪

EN: Believe capital H-I-M (Hey hey hey)
ZH: 相信资本 H-M (嗨嗨嗨)

EN: I love my life I love this record and
ZH: 我爱我爱此记录和

EN: Mi amore vole fe yah (Love needs faith)
ZH: Mi 爱茉莉田鼠 fe yah (爱情需要信任)

EN: [Repeat chorus + post-chorus]
ZH: [重复合唱 + 后合唱]

EN: [Bridge:]
ZH: [桥:]

EN: Don't be a drag, just be a queen
ZH: 不要拖,只是当女王

EN: Whether you're broke or evergreen
ZH: 无论你打破了还是常绿

EN: You're black, white, beige, chola descent
ZH: 你是黑色、 白色、 米色、 佐拉人后裔

EN: You're Lebanese, you're orient
ZH: 你是黎巴嫩,你是东方

EN: Whether life's disabilities
ZH: 是否生活的残疾人

EN: Left you outcast, bullied, or teased
ZH: 左你弃儿,欺负,或嘲笑

EN: Rejoice and love yourself today
ZH: 欢喜,今天爱你自己

EN: 'cause baby you were born this way
ZH: 因为宝贝你生来就是这种方式

EN: No matter gay, straight, or bi,
ZH: 无论同性恋、 异性恋或 bi,

EN: Lesbian, transgendered life,
ZH: 女同性恋、 变性生活,

EN: I'm on the right track baby,
ZH: 我在正确的轨道宝贝

EN: I was born to survive.
ZH: 我是为了生存而生的。

EN: No matter black, white or beige
ZH: 没有事黑色、 白色或浅驼色

EN: Chola or orient made,
ZH: 佐拉或东方,

EN: I'm on the right track baby,
ZH: 我在正确的轨道宝贝

EN: I was born to be brave.
ZH: 我天生就是勇敢。

EN: [Repeat chorus + post-chorus]
ZH: [重复合唱 + 后合唱]

EN: [Outro/refrain:]
ZH: [尾发挥/副歌:]

EN: I was born this way hey!
ZH: 我出生这种方式嘿 !

EN: I was born this way hey!
ZH: 我出生这种方式嘿 !

EN: I'm on the right track baby
ZH: 我在正确的轨道宝宝

EN: I was born this way hey!
ZH: 我出生这种方式嘿 !

EN: I was born this way hey!
ZH: 我出生这种方式嘿 !

EN: I was born this way hey!
ZH: 我出生这种方式嘿 !

EN: I'm on the right track baby
ZH: 我在正确的轨道宝宝

EN: I was born this way hey!
ZH: 我出生这种方式嘿 !

EN: [Fade away:]
ZH: [淡出:]

EN: Same DNA, but born this way.
ZH: 相同的 DNA,但这种方式出生。

EN: Same DNA, but born this way.
ZH: 相同的 DNA,但出生这种方式。