Artist: 
Search: 
Lady GaGa - Jewels & Drugs (feat. Twista, Too $hort & T.I.) lyrics (Portuguese translation). | [Verse 1: T.I.]
, Still Bankhead, shawty, yeah you know what it is
, Pockets full of number of...
04:03
Reddit

Lady GaGa - Jewels & Drugs (feat. Twista, Too $hort & T.I.) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse 1: T.I.]
PT: [Verso 1: T.I.]

EN: Still Bankhead, shawty, yeah you know what it is
PT: Ainda Bankhead, shawty, sim, você sabe o que é

EN: Pockets full of number of rubber bands and bills
PT: Bolsos cheios de número de faixas de borracha e contas

EN: Came up around that standard wheel
PT: Surgiu em torno essa roda padrão

EN: Was finna do a deal about 60 mill
PT: Foi fábrica de fazer um acordo, cerca de 60 de magalhaes

EN: You ain't live that life, you perpetrating
PT: Você não é viver essa vida, você cometer

EN: You wasn't really trapping circling birds of prey
PT: Você realmente não estava prendendo circulando aves de rapina

EN: You ain't have to beat no murder case
PT: Você não tem que não vencer nenhum caso de assassinato

EN: Man, you probably couldn't get a ho any day
PT: Cara, você não conseguiria ganhar uma puta qualquer dia

EN: 'Round my way can't get murder planned
PT: ' Round meu caminho não consigo assassinato planejado

EN: Ain't no hoop, play dirty, man
PT: Não é sem alegria, jogar sujo,

EN: Put some through your jersey, man
PT: Colocar alguns através de sua camisa, cara

EN: If your partner want some we can do it again
PT: Se seu parceiro quer que fazemo-lo novamente

EN: Okay, H-U-S-T-L-E G-A-N-G, yeah wait
PT: Ok, H-U-S-T-L-E G-A-N-G, espera Sim

EN: Yeah, pull up, pull up, hop out, hop out
PT: Sim, puxe, puxe, pule fora, salta para fora

EN: All about the dollar, better go ahead, Gaga...
PT: Tudo sobre o dólar, melhor vá em frente, Gaga...

EN: [Bridge: Lady Gaga]
PT: [Ponte: Lady Gaga]

EN: Don't want your jewels, I want your drugs
PT: Não quero as tuas jóias, suas drogas

EN: Don't want your money, want your love
PT: Não quero seu dinheiro, quero o seu amor

EN: Don't want your jewels, I want your drugs
PT: Não quero as tuas jóias, suas drogas

EN: Don't want your jewels, I want your drugs
PT: Não quero as tuas jóias, suas drogas

EN: Don't want your money, want your love
PT: Não quero seu dinheiro, quero o seu amor

EN: [Verse 2: Lady Gaga]
PT: [Verso 2: Lady Gaga]

EN: I admit that my habit is expensive
PT: Admito que o meu hábito é caro

EN: And you may find it, quite offensive
PT: E você pode encontrá-lo, bastante ofensivo

EN: But I won't die at the hands of another
PT: Mas eu não vou morrer nas mãos de outro

EN: I'm your mother, sister, father, brother
PT: Eu sou sua mãe, irmã, pai, irmão

EN: This family is stupid attractive
PT: Esta família é estúpida atraente

EN: And you have surveyed the way we’ve acted
PT: E você vistoriados a maneira que agimos

EN: Keep it coming, I'm coming around like your friend now
PT: Continuem assim, estou indo ao redor como seu amigo agora

EN: I think you should, should up and sit down
PT: Eu acho que você deve, deve-se e sente-se

EN: [Bridge]
PT: [Bridge]

EN: Don't want your jewels, I want your drugs
PT: Não quero as tuas jóias, suas drogas

EN: Don't want your money, want your love
PT: Não quero seu dinheiro, quero o seu amor

EN: Don't want your jewels, I want your drugs
PT: Não quero as tuas jóias, suas drogas

EN: Don't want your jewels, I want your drugs
PT: Não querosuas jóias, quero suas drogas

EN: Don't want your money, want your love
PT: Não quero seu dinheiro, quero o seu amor

EN: [Verse 3: Too Short]
PT: [Verso 3: demasiado curto]

EN: Ey, everybody about that money, what she want?
PT: Ey, toda a gente sobre esse dinheiro, o que ela quer?

EN: I'm high as hell trying to have some fucking fun
PT: Eu sou alta como o inferno, tentando ter um pouco de diversão

EN: I don't need 'em, but the diamonds make it shine
PT: Eu não preciso deles, mas os diamantes fazem-lo brilhar

EN: Trying to quit it, but I can't find the time
PT: Tentando parar de fumar, mas não consigo encontrar o tempo

EN: It's the middle of the week, this ain't even the weekend
PT: No meio da semana, não é mesmo o fim de semana

EN: Red carpet event, every time you sink in
PT: Evento de tapete vermelho, toda vez que você afundar em

EN: It's good pussy in the passenger's seat
PT: Xoxota boa no banco do passageiro

EN: My little homies hang with me cause I be passing their friends
PT: Meus manos pouco ficar comigo porque eu estar passando os seus amigos

EN: Bitch!
PT: Sua puta!

EN: [Hook: Lady Gaga]
PT: [Hook: Lady Gaga]

EN: Jewels and drugs, baby, hustle
PT: Jóias e drogas, bebê, hustle

EN: Smother it up if you want to be bad
PT: Abafá-lo se você quer ser mau

EN: Slap honey on your pancake
PT: Querida tapa na sua panqueca

EN: We know how to make a lot of money
PT: Nós sabemos como fazer um monte de dinheiro

EN: Jewels and drugs, baby, hustle
PT: Jóias e drogas, bebê, hustle

EN: Smother it up if you want to be bad
PT: Abafá-lo se você quer ser mau

EN: Ain't nothing if it ain't family
PT: Não é nada se não for família

EN: We know how to make a lot of money
PT: Nós sabemos como fazer um monte de dinheiro

EN: [Beat Break]
PT: [Bater pausa]

EN: DJ White Shadow!
PT: DJ White Shadow!

EN: [Verse 4: Twista]
PT: [Versículo 4: Twista]

EN: Come and show me the gateway into your love
PT: Vem e me mostra a porta de entrada para o seu amor.

EN: I feel like the money can never do it like a club
PT: Sinto como se o dinheiro não pode fazê-lo como um clube

EN: I feel like a diamond can never do it like a drug
PT: Sinto-me como um diamante nunca pode fazê-lo como uma droga

EN: And I want it so come on and take it with me so that I can hit it
PT: E eu quero então vá lá e levo para que eu pode batê-lo

EN: I can admit it, I am influenced by desire When I approach her
PT: Eu admito, sou influenciado pelo desejo quando abordá-la

EN: I try to provoke her by giving her money and jewelery and accessories
PT: Eu tento provocá-la, dando-lhe dinheiro e jóias e acessórios

EN: Instead of the recipe with a legacy
PT: Em vez da receita com um legado

EN: Of taking her to another place when I get it
PT: De levá-la para outro lugar, quando eu entendi

EN: Hold up
PT: Espere

EN: Twista be going at warp speed breaking atoms
PT: Twista andando em velocidade de dobra, quebrando os átomos

EN: Blowing O.G. has got me creating antimatter
PT: Soprar O.G. tem me criandoantimatéria

EN: Let her pop it and smoke on it with me now
PT: Deixe-ao e fumar comigo agora

EN: I got her because she ready to party and then move to the club
PT: Eu a peguei, porque ela está pronto para a festa e depois ir para o clube

EN: Because you know the way I think is an anomaly
PT: Porque você sabe que a maneira que eu acho que é uma anomalia

EN: And I'mma be strange as Lady Gaga
PT: E eu vou ser estranho como Lady Gaga

EN: Probably a dollar be the business, but I'd rather be in an outer dimension when I be talking about jewels and drugs
PT: Provavelmente um dólar será o negócio, mas eu preferiria ser numa dimensão exterior quando eu falar sobre jóias e drogas

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Jewels and drugs, baby, hustle
PT: Jóias e drogas, bebê, hustle

EN: Smother it up if you want to be bad
PT: Abafá-lo se você quer ser mau

EN: Slap honey on your pancake
PT: Querida tapa na sua panqueca

EN: We know how to make a lot of money
PT: Nós sabemos como fazer um monte de dinheiro

EN: Jewels and drugs, baby, hustle
PT: Jóias e drogas, bebê, hustle

EN: Smother it up if you want to be bad
PT: Abafá-lo se você quer ser mau

EN: Ain't nothing if it ain't family
PT: Não é nada se não for família

EN: We know how to make a lot of money
PT: Nós sabemos como fazer um monte de dinheiro