Artist: 
Search: 
Kylie Minogue - Kids (feat. Rob Brent Brentbie Wiliams) (Live Manchaster) lyrics (French translation). | K: Me no bubbletious
, R: Me smoke heavy tar
, K: Me be groovin' slowly where you are
, R: Notify...
06:08
Reddit

Kylie Minogue - Kids (feat. Rob Brent Brentbie Wiliams) (Live Manchaster) (French translation) lyrics

EN: K: Me no bubbletious
FR: K: moi pas bubbletious

EN: R: Me smoke heavy tar
FR: R: moi fumée lourde goudron

EN: K: Me be groovin' slowly where you are
FR: K: Me serai-je Groovin ' lentement lorsque vous êtes

EN: R: Notify your next of kin 'cause your never coming back
FR: R: aviser vos proches parce que votre jamais revenir

EN: K: I've been dropping beats since Back in Black
FR: K: J'ai baissé de battements depuis le dos en noir

EN: Chorus:
FR: Chœur :

EN: And we'll paint by numbers
FR: Et nous allons peindre par numéros

EN: Till something sticks
FR: Jusqu'à ce que quelque chose colle

EN: Don't mind doing it for the kids
FR: Ne me dérange pas le faire pour les enfants

EN: So come on
FR: Alors venez

EN: Jump on board
FR: Sautez à bord

EN: Take a ride, yeah
FR: Faites un tour, oui

EN: (You'll be doin' it alright)
FR: (Vous serez doin' il bien)

EN: Jump on board
FR: Sautez à bord

EN: Feel the high, yeah
FR: Sentir le haut, oui

EN: 'Cause the kids are alright
FR: Parce que les enfants vont bien

EN: K: You've got a reputation
FR: K: vous avez une réputation

EN: R: Well I guess that can be explored
FR: R: Eh bien, je pense que l'on peut explorer

EN: K: You're dancing with the chairman of the board
FR: K: tu danses avec le Président du Conseil d'administration

EN: R: Take a ride on my twelve cylinder smphony
FR: R: faites un tour sur mon smphony douze cylindre

EN: But if you've got other plans
FR: Mais si vous avez d'autres plans

EN: K: The purpose of a woman is to love her man
FR: K: le but d'une femme est d'aimer son homme

EN: And we'll paint by numbers
FR: Et nous allons peindre par numéros

EN: Till something sticks
FR: Jusqu'à ce que quelque chose colle

EN: Don't mind doing it for the kids
FR: Ne me dérange pas le faire pour les enfants

EN: So come on
FR: Alors venez

EN: Jump on board
FR: Sautez à bord

EN: Take a ride, yeah
FR: Faites un tour, oui

EN: (You'll be doin' it alright)
FR: (Vous serez doin' il bien)

EN: Jump on board
FR: Sautez à bord

EN: Feel the high, yeah
FR: Sentir le haut, oui

EN: 'Cause the kids are alright
FR: Parce que les enfants vont bien

EN: I'm gonna give it all of my loving
FR: Je vais lui donner tout mon amour

EN: It's gonna take up all of my love
FR: Il va reprendre tout mon amour

EN: I'm gonna give it all of my loving
FR: Je vais lui donner tout mon amour

EN: It's gonna take up all of my love (x4)
FR: Il va reprendre tout mon amour (x 4)

EN: K: Come down from the ceiling
FR: K: descendent du plafond

EN: R: I didn't mean to get so high
FR: R: je ne voulais pas tellement planer

EN: K: I couldn't do what I wanted to do when my lips were dry
FR: K: je ne pourrais pas faire ce que je voulais faire quand mes lèvres sont sèches

EN: R: You can't just up and leave me I'm a singer in a band
FR: R: vous ne peut pas juste vers le haut et laisser moi que je suis un chanteur dans un groupe

EN: K: Well I like drummers baby you're not my bag
FR: KC : Eh bien, j'aime bébé batteurs, vous n'êtes pas mon sac

EN: So come on
FR: Alors venez

EN: Jump on board
FR: Sautez à bord

EN: Take a ride, yeah
FR: Faites un tour, oui

EN: (You'll be doin' it alright)
FR: (Vous serez doin' ilAlright)

EN: Jump on board
FR: Sautez à bord

EN: Feel the high, yeah
FR: Sentir le haut, oui

EN: 'Cause the kids are alright x2
FR: Parce que les enfants sont bien x 2

EN: I'm an honorary Sean Connery, born '74
FR: Je suis un honoraire de Sean Connery, né 74

EN: There's only one of me
FR: Il y a une de moi

EN: Single-handedly raising the economy
FR: Élever à lui seul l'économie

EN: Ain't no chance of the record company dropping me
FR: Ain't me laissant tomber aucune chance de la maison de disques

EN: Press be asking do I care for sodomy
FR: Presse demander m'importe pour sodomie

EN: I don't know, yeah, probably
FR: Je ne sais pas, oui, sans doute

EN: I've been looking for serial monogamy
FR: J'ai recherché de monogamie

EN: Not some bird that looks like Billy Connolly
FR: Pas un oiseau qui ressemble à Billy Connolly

EN: But for now I'm down for ornithology
FR: Mais pour l'instant, je suis en bas pour l'ornithologie

EN: Grab your binoculars, come follow me
FR: Prenez vos jumelles, venez me suivre