Artist: 
Search: 
Kylie Minogue - I Believe In You lyrics (French translation). | Don't believe you know me
, Although you know my name
, I don't believe the faults I have
, Are only...
03:24
video played 202 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Kylie Minogue - I Believe In You (French translation) lyrics

EN: Don't believe you know me
FR: Ne crois pas que tu me connais

EN: Although you know my name
FR: Même si vous connaissez mon nom

EN: I don't believe the faults I have
FR: Je ne crois pas les fautes que j'ai

EN: Are only mine to blame
FR: Sont la seule mine à blâmer

EN: I don't believe in magic
FR: Je ne crois pas en la magie

EN: It's only in the mind
FR: C'est seulement dans l'esprit

EN: I don't believe i'd love somebody
FR: Je ne crois pas que j'aimerais quelqu'un

EN: Just to pass the time..
FR: Juste pour passer le temps...

EN: But I..i..i.. believe in you
FR: Mais j'ai...J'ai...i. crois en toi

EN: And I..i..i.. believe in you
FR: Et j'ai...J'ai...i. crois en toi

EN: I don't believe that beauty
FR: Je ne crois pas que la beauté

EN: Will ever be replaced
FR: On remplacera jamais

EN: I don't believe a masterpiece
FR: Je ne crois pas un chef-d'œuvre

EN: Could ever match your face
FR: Pourrait jamais correspondre à votre visage

EN: The joker's always smiling
FR: Le joker toujours souriant

EN: In every hand thats dealt
FR: Dans chaque main dont il est question

EN: I dont believe that when you die
FR: Je ne crois pas que quand vous mourez

EN: Your presence isnt felt
FR: Votre présence n'est pas ressentie

EN: But I..i..i.. believe in you
FR: Mais j'ai...J'ai...i. crois en toi

EN: And I..i..i.. believe in you
FR: Et j'ai...J'ai...i. crois en toi

EN: But I..i..i.. believe in you
FR: Mais j'ai...J'ai...i. crois en toi

EN: And I..i..i.. believe in you
FR: Et j'ai...J'ai...i. crois en toi

EN: And if you ever have to go away
FR: Et si vous avez jamais s'en aller

EN: Nothing in my world could ever be the same
FR: Rien dans mon monde peut être jamais le même

EN: Nothing lasts for ever, but together til the end
FR: Rien ne dure éternellement, mais ensemble til la fin

EN: I'll give you everything I have again and again
FR: Je vais vous donner tout ce que j'ai encore et encore

EN: 'Cause I believe In you, I believe In,
FR: Parce que je crois en vous, je crois

EN: I Believe in you, I Believe in,
FR: Je crois en toi, je crois,

EN: I Believe in you, I believe in,
FR: Je crois en toi, je crois,

EN: I believe in you, I Believe in,
FR: Je crois en vous, je crois

EN: 'Cause I..i..i.. believe in you
FR: Parce que j'ai...J'ai...i. crois en toi

EN: And I..i..i.. believe in you
FR: Et j'ai...J'ai...i. crois en toi

EN: But I..i..i.. believe in you
FR: Mais j'ai...J'ai...i. crois en toi

EN: And I..i..i.. believe in you
FR: Et j'ai...J'ai...i. crois en toi

EN: I believe in you, I Believe in
FR: Je crois en vous, je crois en

EN: I believe in you, I Believe in
FR: Je crois en vous, je crois en

EN: I believe in you, I Believe in
FR: Je crois en vous, je crois en

EN: I believe in you, I Believe in
FR: Je crois en vous, je crois en

EN: I believe, I believe, I believe in you....
FR: Je crois, je crois, que je crois en toi...