Artist: 
Search: 
Kylie Minogue - Did It Again lyrics (Portuguese translation). | Clever girl
, Think you are but you think too much
, Shut down turn around
, Don't look that way any...
03:53
video played 146 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Kylie Minogue - Did It Again (Portuguese translation) lyrics

EN: Clever girl
PT: Garota esperta

EN: Think you are but you think too much
PT: Acho que você é, mas você pensa demais

EN: Shut down turn around
PT: Desligar a girar em torno de

EN: Don't look that way any more
PT: Não parece que a maneira mais

EN: Clever girl
PT: Garota esperta

EN: Think you know but you don't know much
PT: Acho que você sabe mas não sabe muito

EN: Try to make a move
PT: Tente fazer um movimento

EN: Go to a different door
PT: Vá para uma porta diferente

EN: You know it's all in your head
PT: Você sabe que é tudo na sua cabeça

EN: You better put that business to bed
PT: É melhor colocar esse negócio pra cama

EN: By your fair hands of design you met with
PT: Por suas mãos justas de design com que encontrou-se

EN: The monster in your mind
PT: O monstro em sua mente

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: You did it again
PT: Você fez de novo

EN: You did it again
PT: Você fez de novo

EN: Won't you listen to me when I'm telling you it's no good for you
PT: Não ouves-me quando digo que não é bom para você

EN: Clever girl
PT: Garota esperta

EN: Think you're right
PT: Acho que tens razão

EN: but what's right from wrong?
PT: Mas o que é certo do errado?

EN: Little Miss Genius
PT: Pequeno gênio de Miss

EN: You make it hard on yourself
PT: Fazes com que dura com você mesma

EN: Clever girl
PT: Garota esperta

EN: You've got it all but you're all messed up
PT: Você tem tudo, mas você está toda desarrumada

EN: Time now turn around
PT: Agora vire o tempo

EN: Move onto something else
PT: Passar para outra coisa

EN: You know it's all in your head
PT: Você sabe que é tudo na sua cabeça

EN: You'd better put that business to bed
PT: É melhor você colocar esse negócio pra cama

EN: What you see nobody sees
PT: O que você vê, que ninguém vê

EN: It only brings you to your knees
PT: Só traz-lhe de joelhos

EN: [Chorus - twice]
PT: [Refrão - duas vezes]

EN: You know it's all in your head
PT: Você sabe que é tudo na sua cabeça

EN: You better put that business to bed
PT: É melhor colocar esse negócio pra cama

EN: By your fair hands of design you met with
PT: Por suas mãos justas de design com que encontrou-se

EN: The monster in your mind
PT: O monstro em sua mente

EN: [Chorus - fade out]
PT: [Refrão - fade out]