Artist: 
Search: 
Kyla La Grange - Fly lyrics (Japanese translation). | [Verse] 
, Billy was a young boy throwing bricks 
, Running through town with his finger flipped 
,...
04:21
video played 192 times
added 4 years ago
Reddit

Kyla La Grange - Fly (Japanese translation) lyrics

EN: [Verse]
JA: [詩]

EN: Billy was a young boy throwing bricks
JA: ビリーがレンガを投げる少年

EN: Running through town with his finger flipped
JA: 彼の指を反転で町を通って動く

EN: Crying inside for the love he missed
JA: 彼は逃したの愛のための内部泣いています。

EN: Kissing your face with pale fist
JA: 淡いこぶしであなたの顔にキス

EN: He could fly…
JA: 彼は飛ぶことができる.

EN: He could fly…
JA: 彼は飛ぶことができる.

EN: [Verse]
JA: [詩]

EN: Missy was a swimmer in her own school team
JA: ミッシー年彼女の自身の学校のチームのスイマー

EN: Cut through the water like a fish in the stream
JA: ストリーム内の魚のような水をカットします。

EN: But when she got home and heard her mother scream
JA: しかし、彼女が家に帰るし、彼女の母の悲鳴を聞いた

EN: Put her fingers in her ears and began to dream
JA: 彼女彼女の耳に指を夢を見始めた

EN: She could fly…
JA: 彼女は飛ぶことができる.

EN: She could fly…
JA: 彼女は飛ぶことができる.

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: Closer, what do you say?
JA: 近い、何を言うか?

EN: It was all too much to bear
JA: それはすべてあまりにも多くを負担するには

EN: Closer, we’re not the same
JA: 近い、私たち同じじゃないです。

EN: It was not your pain to share
JA: それはあなたの痛みを共有するには

EN: And I will never be a hero
JA: 英雄をされることはないと

EN: But I can look you in the eye
JA: しかし、目であなたを見ることができます。

EN: I’ll try, I’ll try, I’ll try
JA: 私はみます、私はみます、私はみます

EN: [Verse]
JA: [詩]

EN: Norma was a shadow in the back of the class
JA: ノーマは、クラスの後ろに影であった

EN: Never saw her move, never heard her ask
JA: 彼女の動きを見たことがない、彼女の質問を聞いたことがないです。

EN: Hiding from the words, thought they cut like glass
JA: 彼らはガラスのようなカットと思った言葉から隠れています。

EN: Hiding from your friends and away you left
JA: あなたを残してあなたの友人からとの距離を非表示

EN: She could fly…
JA: 彼女は飛ぶことができる.

EN: She could fly…
JA: 彼女は飛ぶことができる.

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: Closer, what do you say?
JA: 近い、何を言うか?

EN: It was all too much to bear
JA: それはすべてあまりにも多くを負担するには

EN: Closer, we’re not the same
JA: 近い、私たち同じじゃないです。

EN: It was not your pain to share
JA: それはあなたの痛みを共有するには

EN: And I will never be a hero
JA: 英雄をされることはないと

EN: But I can look you in the eye
JA: しかし、目であなたを見ることができます。

EN: I'll try, I’ll try, I’ll try
JA: 私はみます、私はみます、私はみます

EN: [Bridge]
JA: [ブリッジ]

EN: And one day they will need you
JA: 1 日彼らは君が必要な

EN: Oh he will need them plenty
JA: ああ彼に必要になりますたくさん

EN: And one day they will love you
JA: 1 日彼らはあなたが愛しされますと

EN: But they will know your friends
JA: しかし、彼らはあなたの友人を知っています。

EN: And when they will know like I do
JA: 彼らは私がように知っているとき

EN: Like I do, eh yea yea
JA: 私がように、えっはいはい

EN: They will know like I do
JA: 彼らは私と同じように知っています。

EN: Like I, like I, like I…
JA: 私のような私は好きです.

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: Closer, what do you say?
JA: 近い、何を言うか?

EN: It was all too much to bear
JA: それはすべてあまりにも多くを負担するには

EN: Closer, we’re not the same
JA: 近い、私たち同じじゃないです。

EN: It was not your pain to share
JA: それはあなたの痛みを共有するには

EN: And I will never be a hero
JA: 英雄をされることはないと

EN: But I can look you in the eye
JA: しかし、目であなたを見ることができます。

EN: I’ll try, I’ll try, I’ll try
JA: 私はみます、私はみます、私はみます