Artist: 
Search: 
Kurupt - Behind The Walls (feat. Nate Dogg) lyrics (Italian translation). | [Kurupt]
, Vern's so crooked (crooked)(after the character Vern Schillinger cause he's a crooked...
04:03
video played 804 times
added 6 years ago
Reddit

Kurupt - Behind The Walls (feat. Nate Dogg) (Italian translation) lyrics

EN: [Kurupt]
IT: [Kurupt]

EN: Vern's so crooked (crooked)(after the character Vern Schillinger cause he's a crooked bastard)
IT: Vern è così storto (storto) (dopo il personaggio Vern Schillinger perchè è un bastardo storto)

EN: The Poet likes to spit (spit)(after the character Arnold 'Poet' Jackson cause he's a poet who spits poetry)
IT: Il Poeta ama spiedo (spiedo) (dopo il personaggio di Arnold 'Poeta' cause Jackson è un poeta che sputa poesia)

EN: Kareem, that's my dogg
IT: Kareem, che è il mio Dogg

EN: Life behind the walls
IT: La vita dietro le mura

EN: Nigga life behind the walls
IT: Nigga vita dietro le mura

EN: Yeah, welcome to +Oz+ niggas
IT: Sì, benvenuto a Oz + + niggas

EN: Riight niggas..
IT: Riight negri ..

EN: Keep ya head right, keep ya game tight
IT: Keep Ya Head destra, continuate a ya stretto gioco

EN: Ya might not make it through the night (hold up)
IT: Ya potrebbe non farcela per tutta la notte (hold up)

EN: This ain't nothing but war in here
IT: Questa non è altro che la guerra qui

EN: We over packed in here, you put more in here?
IT: Abbiamo oltre imballato in qui, si mette più in là?

EN: 'Bout to rain like snow and let it all go
IT: 'Bout a pioggia come la neve e lasciare andare tutto

EN: Father Ray Mukada, mmm ( Father Ray Mukada )
IT: Padre Mukada Ray, mmm (Ray Mukada Padre)

EN: I'm gon' need all the friends I could get
IT: I'm gon 'bisogno di tutti gli amici che ho potuto ottenere

EN: Cause i'm through with this shit
IT: Perché io ho finito con questa merda

EN: Hit up (??) uhh yeah
IT: Hit su (?) Uhh yeah

EN: Tell me something good man
IT: Dimmi qualcosa di buono uomo

EN: Cause i'm so discombobulated being out the hood
IT: Perché io sono così scombussolato essere fuori la cappa

EN: I don't know if it's a bad or a good thang
IT: Non so se è un male o un bene thang

EN: Missing Cadillacs switches in the wood grain
IT: Missing Cadillac interruttori nel grano di legno

EN: Don't touch on my mattress, it ain't cool
IT: Non toccare il mio materasso, non è cool

EN: Simon in the yard strait trippin on fools
IT: Simon nella trippin cortile stretto su sciocchi

EN: C-O so crooked (crooked)
IT: CO in modo storto (storto)

EN: Come equiped with shank stick
IT: Sono dotati di stick gambo

EN: 1 - [Kurupt]
IT: [Kurupt] - 1

EN: Yeah, that's my dogg
IT: Sì, questo è il mio Dogg

EN: Life Behind The Walls
IT: La vita dietro le mura

EN: Life Behind The Walls
IT: La vita dietro le mura

EN: Suckers - welcome to +Oz+ niggas
IT: Suckers - Welcome to Oz + + niggas

EN: Riight niggas
IT: Riight niggas

EN: 2 - [Nate Dogg]
IT: 2 - [Nate Dogg]

EN: West coast representing for all my doggs
IT: West coast in rappresentanza di tutti i miei Doggs

EN: One love to my dogg Behind The Wall
IT: Un amore al mio dogg Behind The Wall

EN: Nate Dogg and i'm tight for all of y'all
IT: Nate Dogg e io sono ristretti per tutti di y'all

EN: Stand strong, stand tall, and never fall
IT: Stand forte, puntare in alto, e non cadono mai

EN: West coast representing for all my doggs
IT: West coast in rappresentanza di tutti i miei Doggs

EN: One love to my dogg Behind The Wall
IT: Un amore al mio dogg Behind The Wall

EN: Nate Dogg and i'm tight for all of y'all
IT: Nate Dogg e io sono ristretti per tutti di y'all

EN: Stand strong, stand tall, and never fall
IT: Stand forte, puntare in alto, e non cadono mai

EN: [Kurupt]
IT: [Kurupt]

EN: Quick to get ticked off
IT: Veloce per ottenere spuntato fuori

EN: Every other day, take this witcha (witcha)
IT: Ogni altro giorno, prendere questo witcha (witcha)

EN: The politics stretched out, we all stressed out
IT: La politica disteso, tutti abbiamo stressato

EN: Do your thang and i'ma do my thang
IT: Fate il vostro thang e sto cercando di fare il mio thang

EN: We a bigger zoo headed (????) west wang when we serving up something
IT: Siamo uno zoo più grande intitolato (????) ovest wang quando ci serve a qualcosa

EN: When you got it kicked in it's the politics to y'all politicians
IT: Quando hai preso a calci in esso è la politica ai politici y'all

EN: Kicked in - shank stick in
IT: Un calcio in - stick gambo in

EN: Only God dump and mase gets stuck
IT: Solo Dio e il dump mase si blocca

EN: Smoking on a hump, hollin at her
IT: Fumare in una gobba, Hollin al suo

EN: My crew walked up, talking 'bout the phone
IT: Il mio equipaggio si avvicinò, parlando 'bout il telefono

EN: Phone check huh? I missed my (??)
IT: Telefono controllare eh? Ho perso la mia (?)

EN: It ain't no thang even though he's holding boulders
IT: Non è No Thang, anche se ha in mano massi

EN: I'ma still squabble this fool through the shoulders
IT: Sono un battibecco ancora questo pazzo attraverso le spalle

EN: CLICK ABOVE TO VISIT OUR SPONSORS
IT: CLICCA SOPRA PER VISITARE I NOSTRI SPONSOR

EN: If I win or lose yo respect that counseler
IT: Se ho vinto o perso yo rispetto che counseler

EN: Be the first to off the (???)
IT: Sii il primo a largo della (???)

EN: The guard so crooked (crooked)
IT: La guardia così storto (storto)

EN: Come and whip with the shank sticks
IT: Venite a frusta con il gambo bastoni

EN: Repeat 1
IT: Ripetere 1

EN: [Nate Dogg]
IT: [Nate Dogg]

EN: Never ride on my (??) on cell threee
IT: Non guidare mai sul mio (?) Su cellulare tre

EN: I looked around and what did I see?
IT: Mi guardai intorno e cosa vedo?

EN: One of the guards mocking me
IT: Una delle guardie mi beffardo

EN: Gotta stay down so I make me some weed
IT: Devi stare giù così mi fanno qualche erbaccia

EN: It's going down on the morning on me
IT: Sta andando giù, la mattina su di me

EN: As soon as they say "Hey line up, lets leave"
IT: Non appena si suol dire'Ehi line up, permette di lasciare"

EN: Right now the niggas as safe as can be
IT: In questo momento i negri come sicuro come si può

EN: But when we hit the kitchen maaan sleep
IT: Ma quando abbiamo raggiunto il sonno amiico cucina

EN: Nate Dogg and i'm tight for all of y'all
IT: Nate Dogg e io sono ristretti per tutti di y'all

EN: When you need to make the hit give me a call
IT: Quando hai bisogno di fare il colpo darmi una chiamata

EN: West coast representing for all my doggs
IT: West coast in rappresentanza di tutti i miei Doggs

EN: One love to my dogg behind the wall
IT: Un amore al mio dogg dietro il muro

EN: Nate Dogg and i'm tight for all of y'all
IT: Nate Dogg e io sono ristretti per tutti di y'all

EN: Stand strong, stand tall, and never fall
IT: Stand forte, puntare in alto, e non cadono mai

EN: West coast representing for all my doggs
IT: West coast in rappresentanza di tutti i miei Doggs

EN: One love to my dogg behind the wall
IT: Un amore al mio dogg dietro il muro

EN: [Kurupt]
IT: [Kurupt]

EN: Uhh, in here - we work out re utilize (time)
IT: Uhh, qui dentro - lavoriamo su ri utilizzare (tempo)

EN: Find something in our cell to find
IT: Trovare qualcosa nella nostra cella per trovare

EN: I make you go see, to the feet of Marie
IT: Ti faccio andare a vedere, ai piedi di Maria

EN: I'm the jaw tapper, i'ma be in here like Antonio now
IT: Sono il martelletto mascella, sono un essere qui ora come Antonio

EN: Doctor Gloria fix ya up completely
IT: Doctor Gloria ya sistemare completamente

EN: I just might stick myself (aahh) so she can feel on me
IT: Ho appena potrebbe attaccare me (aahh) così che possa sentire su di me

EN: Watch out boy (boy!)
IT: Watch out boy (boy!)

EN: It's coming fast (fast)
IT: It's coming veloce (fast)

EN: White liners 'bout to strike
IT: bout fodere bianche 'di sciopero

EN: It don't matter you up in here boy (boy!)
IT: E non ti importa fino a qui ragazzo (boy!)

EN: Sixteen and mase just like it
IT: Sedici e Mase semplicemente come

EN: Violent as a Viking
IT: Violento come un vichingo

EN: Systematic, terrible, tragic, tragic, drastic, stasmatic, casualties growing
IT: Sistematico, terribile, tragico, tragico, drastica, stasmatic, perdite in crescita

EN: Like cancer
IT: Come il cancro

EN: I'm all outta breathe like a nigga asthmatic
IT: Sono tutti fuori di respirare come un negro asmatico

EN: Asthma - here's the perfect answer
IT: Asma - ecco la risposta perfetta

EN: And also here's ya last chance to dust
IT: E anche qui ya ultima possibilità di polvere

EN: Trying to make it over the wall (the wall)
IT: Cercando di rendere oltre il muro (il muro)

EN: The inmates are so crooked (crooked)
IT: I detenuti sono così storto (storto)

EN: Come equiped with a shank stick
IT: Sono dotati di un bastone gambo

EN: Repeat 1
IT: Ripetere 1

EN: Repeat 2
IT: Ripeti 2

EN: [Kurupt]
IT: [Kurupt]

EN: Yeah, so crooked, c'mon, come equiped with a shank stick
IT: Sì, così storto, andiamo, sono dotati di un bastone gambo

EN: Yeah, that's my dogg, (Dogg Pound)
IT: Sì, questo è il mio Dogg, (Dogg Pound)

EN: Life behind the walls (it's like that)
IT: La vita dietro le mura (è così)

EN: Spending life behind the walls
IT: Spendere la vita dietro le mura

EN: Welcome to +Oz+
IT: Benvenuti a Oz + +

EN: Life behind the walls
IT: La vita dietro le mura

EN: Life behind the walls
IT: La vita dietro le mura

EN: Life behind the walls
IT: La vita dietro le mura

EN: Life behind the walls
IT: La vita dietro le mura