Artist: 
Search: 
Kursk - 1917 lyrics (Chinese translation). | vse moi brat’ya ischezli
, pustye ulitsy, pomerkshie fonari
, prichin ni vidno, ni slyshno
, no...
03:56
video played 448 times
added 8 years ago
Reddit

Kursk - 1917 (Chinese translation) lyrics

RU: vse moi brat’ya ischezli
ZH: vse brat'ya ischezli 莫伊

RU: pustye ulitsy, pomerkshie fonari
ZH: pomerkshie fonari pustye ulitsy

RU: prichin ni vidno, ni slyshno
ZH: vidno,镍 ni prichin slyshno

RU: no vdrug vsya zhizn’ moya bez smysla, bez tseli
ZH: 没有 vdrug vsya 生活 ' moya 科学城 smysla,科学城 tseli

RU: all my brothers have dissapeared
ZH: 我所有的兄弟已消失

RU: the streets are empty, the streetlights out
ZH: 街道上是空的出路灯

RU: no reasons in sight, nor heard
ZH: 没有原因的视线,也听不到

RU: suddenly my life just has no meaning, no goal
ZH: 突然我的生活只是有没有意义、 没有目标

RU: ya edu v Ameriku
ZH: 震遐 edu v Ameriku

RU: zhizn’ novuyu tam nachnu
ZH: ' novuyu 生活谭耀宗 nachnu

RU: pokinuv svoyu rodinu
ZH: pokinuv svoyu rodinu

RU: ya vsyudu izgnannik – chuzhoi
ZH: 雅 izgnannik-vsyudu chuzhoi

RU: escaping to America
ZH: 逃到美国

RU: to start a new life there
ZH: 若要开始新的生活

RU: after leaving my motherland
ZH: 后离开我的祖国

RU: I am an outcast everywhere
ZH: 我是到处都是被人排斥

RU: an alien
ZH: 外星人

RU: nikto ne mozhet znat’ chto budet
ZH: 尼克 ne mozhet znat ' chto 是

RU: so stranoi da so mnoi, kuda zhe my skachem?
ZH: 所以 stranoi da 所以 mnoi、 库达哲我 skachem 吗?

RU: i cherez gody kto pomnit
ZH: 我 cherez 速溶 kto pomnit

RU: kto prav i gde obman? – menya zhe ne budet
ZH: kto prav 我 gde obman 吗?-浙江 menya ne 是

RU: no one knows what is happening
ZH: 没有人知道发生了什么

RU: with the country of with me...
ZH: 与我的国家。

RU: oh, what are we getting into?
ZH: 哦,我们有到?

RU: and after some years who will remember
ZH: 若干年后谁会记得

RU: who was right an who betrayed?
ZH: 现代主义绘画谁是谁,背叛的权利吗?

RU: and besides, I won't be around...
ZH: 和此外,会在附近......