Artist: 
Search: 
Kristina Dimitrova - Обичам Само Теб lyrics (French translation). | Аз обичам само теб,
, единствено със теб,
, с теб се...
03:43
video played 345 times
added 8 years ago
Reddit

Kristina Dimitrova - Обичам Само Теб (French translation) lyrics

BG: Аз обичам само теб,
FR: Je n'aime que toi

BG: единствено със теб,
FR: seulement avec vous

BG: с теб се чувствам най-добре.
FR: avec vous sentir mieux.

BG: А ти, обичаш ли ме ти,
FR: Et vous aimez-moi de vous

BG: това ми покажи,
FR: ceci est mon spectacle,

BG: кажи обичаш ли ме ти?
FR: Dites-moi que tu m'aimes?

BG: Живеех до сега съвсем,
FR: J'ai vécu très loin,

BG: съвсем,съвсем сама и мислех,
FR: tout, tout seul et de la pensée

BG: че така за мен ще бъде най-добре,
FR: de sorte que je serait mieux

BG: но ти се появи, пред мен нов свят разкри,
FR: mais vous me paraissez un nouveau monde révélé

BG: зпълнен със мечти и вече ясно виждам, че..
FR: zpalnen avec des rêves et maintenant clairement voir que ..

BG: Аз обичам само теб
FR: Je n'aime que toi

BG: единствено със теб,
FR: seulement avec vous

BG: с теб се чувствам най-добре.
FR: avec vous sentir mieux.

BG: А ти, обичаш ли ме ти,
FR: Et vous aimez-moi de vous

BG: тогава го кажи,
FR: puis le dire,

BG: кажи обичаш ли ме ти?
FR: Dites-moi que tu m'aimes?

BG: Едно само запомни,
FR: Un suffit de se rappeler

BG: за мене си само ти,
FR: pour moi c'est juste que vous

BG: и знай, че в трудни дни до себе си ще имаш мен.
FR: et je sais que dans les jours difficiles vous de moi.

BG: Няма вече мъка и тъга,
FR: Pas plus de douleur et de tristesse

BG: няма да усетиш самота,
FR: ne se sentent pas seuls

BG: помни, че от сега едно ще чуваш всеки ден.
FR: Rappelez-vous qu'à partir de maintenant on entend tous les jours.

BG: Аз обичам само теб,
FR: Je n'aime que toi

BG: единствено със теб,
FR: seulement avec vous

BG: с теб се чувствам най-добре.
FR: avec vous sentir mieux.

BG: А ти обичаш ли ме ти,
FR: Et vous aimez-moi de vous

BG: тогава го кажи,
FR: puis le dire,

BG: кажи обичаш ли ме ти?
FR: Dites-moi que tu m'aimes?

BG: Ще се покрижа всичко без проблеми да върви,
FR: tout ce que pokrizha sans problème aller,

BG: за мен най-важни винаги ще бъдем аз и ти,
FR: pour moi le plus important sera toujours toi et moi,

BG: не мога да ти обещая вечността,
FR: Je ne peux pas vous promettre l'éternité

BG: но няма начин да не ти призная тук сега, че..
FR: mais il n'y a pas moyen de ne pas vous avouer ici, maintenant que ..

BG: Аз обичам само теб,
FR: Je n'aime que toi

BG: единствено със теб,
FR: seulement avec vous

BG: с теб се чувствам най-добре.
FR: avec vous sentir mieux.

BG: А ти, обичаш ли ме ти
FR: Et vous aimez-moi de vous

BG: тогава го кажи,
FR: puis le dire,

BG: кажи обичаш ли ме ти?
FR: Dites-moi que tu m'aimes?

BG: Аз обичам само теб, само теб обичам,
FR: Je n'aime que toi, que tu aimes

BG: няма как ,аз не мога да отричам това, което вече много ясно си личи,
FR: aucune façon, je ne peux pas nier ce que beaucoup ont déjà devenu évident

BG: Аз принадлежа на теб, а на мене ти?
FR: Je vous appartiens, et à moi de vous?

BG: Можеш да разчиташ ти на мен по всяко време,
FR: Vous pouvez compter sur moi à tout moment

BG: любовта никой не може да ни я отнеме,
FR: l'amour ne peut-il pour nous,

BG: особено, когято тя е в моите ръце,
FR: en particulier, il kogyato dans mes mains

BG: вече знаеш с теб се чувствам най-добре.
FR: savez déjà de vous sentir mieux.

BG: Най-добре не е зле, но откъде мога аз да знам какво изпитваш ти към мен въобще.
FR: Le meilleur n'est pas mauvais, mais comment puis-je savoir ce que tu ressens pour moi du tout.

BG: само знам, че даже никаква не си до мене, аз оставам съкрушен от тебе,
FR: il suffit de savoir que même pas pas à moi, je reste accablé par toi,

BG: никой друг идва ми да полетя когато ти си тук
FR: Nul ne vient que je peux voler quand vous êtes ici

BG: аз не знам какво се случи точно между нас, но знам, че..
FR: Je ne sais pas exactement ce qui s'est passé entre nous, mais je sais ..

BG: Аз обичам само теб
FR: Je n'aime que toi

BG: единствено със теб,
FR: seulement avec vous

BG: с теб се чувствам най-добре.
FR: avec vous sentir mieux.

BG: А ти обичаш ли ме ти
FR: Et vous aimez-moi de vous

BG: тогава го кажи
FR: puis le dire

BG: кажи обичаш ли ме ти?
FR: Dites-moi que tu m'aimes?

  • KRISTINA DIMITROVA LYRICS