Artist: 
Search: 
Kottonmouth Kings - 4-2-0 lyrics (Japanese translation). | Ya know I got 2 states of mind, stoned and asleep
, First I hit the sweet leaf, and then I have nice...
04:05
video played 1,373 times
added 6 years ago
Reddit

Kottonmouth Kings - 4-2-0 (Japanese translation) lyrics

EN: Ya know I got 2 states of mind, stoned and asleep
JA: 石と眠っている心の 2 つの状態を得た ya は知っています。

EN: First I hit the sweet leaf, and then I have nice dreams
JA: 最初の甘い葉を打つし、私は素敵な夢を持っています。

EN: When I get up, I wake and bake, take a piss and shake
JA: 取得、私は目を覚ますと焼く、小便を取るし、振る

EN: My clock stopped at Four-twenty, what you want me to say
JA: 時計が止まってしまった 4-20 分、私が言って欲しいものに

EN: I stay blazed all day, no matter where I’m creepin’
JA: 私は私が忍び寄る午前どこに関係なく、すべての日ブレーズドとどまる

EN: Hot boxing on your block, and at the spot on the weekends
JA: ホット ボクシング スポットであなたのブロックで、週末に

EN: You’ll see smoke risin’, Just who could it be
JA: 煙昇り参照してくださいよ、ただ誰ができます。

EN: It’s my rhyme and crime partner, D. dash L. O. C.
JA: それは私の韻と犯罪のパートナー、D. ダッシュ l. o. c. です。

EN: Yeah that be me born and raised in the suburbs.
JA: はい私は生まれも育ちも郊外にあります。

EN: Faded off the bud smoke blowing it at you nerds thanks Johnny Richter for your nice little hand
JA: オタクありがとうジョニー リヒターあなたのすてきなあなたにそれを吹いて芽煙オフ少し手に薄れ

EN: off
JA: オフ

EN: I got some purple Kush
JA: 紫色の Kush を得た

EN: Did you bring the sand box?
JA: 砂箱を持ってきましたか

EN: Let’s bounce some bud so we can make a little Keefe
JA: 少し Keefe できるようにしてみましょういくつか芽をバウンスします。

EN: Spice up the leaf before we smoke the tree
JA: 私たち煙木前に葉をスパイスします。

EN: Everybody in the scene
JA: シーンで誰もが

EN: Know we blow the most dosha
JA: 我々 は最もドーシャを吹く知っています。

EN: That's why they label us the Kottonmouth solders.
JA: それはなぜ彼らは私たちのコットン マウス ・はんだをラベルします。

EN: “we got all types”– At 4-2-0 yeah our clocks is always altered- “we talking pounds” These
JA: 「我々 はすべてのタイプを持って」-4-2-0 ではい我々 のクロックは常に変更 -「我々 は話をポンド」これら

EN: anti-hero’s are just here to serve you proper “Roll that shit up” So leave those blessings right
JA: アンチ ヒーローはちょうどここであなたを提供する適切な「ロールそのたわごと」だからこれらの祝福右のままに

EN: up here upon the alter “pass it around” at 4-2-0 everybody’s burning Ganja”
JA: 最大ここで時「に合格の周り」4-2-0 でみんなが燃えている大麻"

EN: You’ll catch me at the Smoke-Out smoked out, dropping drinks
JA: 煙アウト煙らされて、飲み物をドロップで私をひくよ

EN: Having a blast, not giving a fuck, doing my thing
JA: 私のことをやって、性交を与えていない、爆発が生じてください。

EN: Blowing rings through the crowd, being loud and obnoxious
JA: 騒々しく、不快されている群衆の中からリングを吹く

EN: Now the shots I did with Pak got me feelin’ kind of nauseous
JA: 今朴セリとしたショット私のような吐き気を催させるフィーリン

EN: But I played it cool and pulled a few snaps
JA: 私はクールを再生し、引っ張らないくつかのスナップ

EN: Big fat packed bowls, and had a chicken Caesar wrap
JA: 大きい脂肪質充填、ボウルとシーザー チキンラップをいた

EN: Dipping through the whole place, no where else I’d rather be
JA: 全体の場所を浸漬、いいえ他にどこ私になりたいです。

EN: Then smokin’ weed with my peeps, now I pass it to D.
JA: それから私 peeps、D. に渡す今とスモーキン ' 雑草

EN: 24.7 Everyday every minute everybody every stoner grab your bud keep composer beer drinkers,
JA: 24.7 毎日毎分みんなすべてストーナーあなた芽保つ作曲家ビール酒飲みをつかむ

EN: pill poppers, acid heads and freaks
JA: ピル ポッパーズ、酸ヘッド、フリーク

EN: All the creatures in the street Heroin addicts and geeks
JA: 通りのヘロイン中毒とオタクのすべての生き物

EN: Kottonmouth Kings signed a one way contract to see the world and smoke the killa chronic
JA: コットン マウス ・ キングスの世界を見るし、慢性の killa の煙を 1 つの方法の契約に署名しました。

EN: D-Loc said it, so don't you forget it
JA: D Loc が言ったのでそれを忘れてはいけない

EN: It’s four (four), two, o and I blow endow.
JA: それは 4 つ (4)、2 つ、o と私は打撃を授けます。

EN: “we got all types”– At 4-2-0 yeah our clocks is always altered- “we talking pounds” These
JA: 「我々 はすべてのタイプを持って」-4-2-0 ではい我々 のクロックは常に変更 -「我々 は話をポンド」これら

EN: anti-hero’s are just here to serve you proper “Roll that shit up” So leave those blessings right
JA: アンチ ヒーローはちょうどここであなたを提供する適切な「ロールそのたわごと」だからこれらの祝福右のままに

EN: up here upon the alter “pass it around” at 4-2-0 everybody’s burning Ganja”
JA: 最大ここで時「に合格の周り」4-2-0 でみんなが燃えている大麻"

EN: Now you might see me on a mission searching for double-vision
JA: 今検索ダブル ビジョン ミッションで私を見る可能性があります。

EN: And I ain’t no mathematician, more like a stoney musician
JA: 数学者、ストーニー ミュージシャンのようなより多くはないです。

EN: But I get a little help from my friends when in need
JA: しかし、必要なときに私の友人から少し助けを得るため

EN: Hit the bubble, fuck, double, now I’m seeing in three’s
JA: ヒット、バブルは、ファック、ダブル、3 つを見ている今

EN: 4-5-6, double dash is D
JA: 4-5-6 ダブル ダッシュは D

EN: I'm always drinking beer and I'm always smoking weed
JA: 私はいつもビールを飲んでいるし、私はいつも喫煙の雑草

EN: hanging in the streets just doing my thing
JA: ちょうど私のことをやっている通りにぶら下がっています。

EN: putting it down for the herb with the Kottonmouth Kings
JA: コットン マウス ・ キングスのハーブのためのそれを置く

EN: All these hours and days inter-face with the planet with bubbles and bells the kush is orgasmic
JA: これらのすべての時間と営業日間顔の泡と惑星と、鐘、kush はオルガスム

EN: – I transplant my mental to truly titanic fanatic levels for all you bud fiending addict – the
JA: -私は私の精神に本当にタイタニック号の狂信的なを移植します。fiending 常習者-すべてのあなたの芽のためのレベル、

EN: session begins right upstairs in my addict we bless it we roll it we toke it and pass it – the
JA: セッションの開始私たちは我々、我々 はそれを toke し、渡すそれをロールバックそれを祝福私の常習者で 2 階の右-それは

EN: next time you see us don’t take us for granted – we’re all getting lifted just the way that we
JA: 次回は私たちを参照しては、当たり前の私たちを服用しないでください-我々 しているすべてを取得解除だけの方法は、

EN: planned it
JA: それを計画

EN: “we got all types”– At 4-2-0 yeah our clocks is always altered- “we talking pounds” These
JA: 「我々 はすべてのタイプを持って」-4-2-0 ではい我々 のクロックは常に変更 -「我々 は話をポンド」これら

EN: anti-hero’s are just here to serve you proper “Roll that shit up” So leave those blessings right
JA: アンチ ヒーローはちょうどここであなたを提供する適切な「ロールそのたわごと」だからこれらの祝福右のままに

EN: up here upon the alter “pass it around” at 4-2-0 everybody’s burning Ganja”
JA: 最大ここで時「に合格の周り」4-2-0 でみんなが燃えている大麻"