Artist: 
Search: 
Kool & The Gang - Cherish lyrics (Italian translation). | Let's take a walk together near the ocean shore
, 
, hand in hand
, you and I.
, Let's cherish ev'ry...
04:10
video played 858 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Kool & The Gang - Cherish (Italian translation) lyrics

EN: Let's take a walk together near the ocean shore
IT: Facciamo una passeggiata insieme vicino alla riva dell'oceano

EN: hand in hand
IT: mano nella mano

EN: you and I.
IT: Tu ed io.

EN: Let's cherish ev'ry moment we have been given
IT: Facciamo amare ogni momento che ci è stata data

EN: for time is passing by.
IT: per il momento sta passando.

EN: I often pray before I lay down by your side;
IT: Prego spesso prima che mi sdraiai tuo fianco;

EN: If you receive your calling before I awake
IT: Se si riceve la chiamata prima che svegli

EN: Could I make it through the night?
IT: Potrei farlo tutta la notte?

EN: Cherish the love we have
IT: Amare l'amore che abbiamo

EN: we should cherish the life we live
IT: noi dovremmo amare la vita che viviamo

EN: Cherish the love
IT: Amare l'amore

EN: cherish the life
IT: custodire la vita

EN: cherish the love.
IT: amare l'amore.

EN: Cherish the love we have for as long as we both shall live
IT: Amare l'amore che abbiamo per finchè entrambi vivremo

EN: Cherish the love
IT: Amare l'amore

EN: cherish the life
IT: custodire la vita

EN: cherish the love.
IT: amare l'amore.

EN: The world is always changing
IT: Il mondo sta cambiando sempre

EN: nothing stays the same
IT: nulla rimane lo stesso

EN: But love was stand the test of time.
IT: Ma l'amore era resistere alla prova del tempo.

EN: The next life that we live in remains to be seen
IT: La prossima vita che viviamo in resta da vedere

EN: Will you be by my side?
IT: Sarai mio fianco?

EN: I offen pray before I lay down by your side; . . .
IT: Mi offen pregare prima mi sdraiai tuo fianco; . . .

EN: Cherish the love we have
IT: Amare l'amore che abbiamo

EN: we should cherish the life we live - baby yeah -
IT: noi dovremmo amare la vita che viviamo - sì bambino -

EN: Cherish the love
IT: Amare l'amore

EN: cherish the life - oh yeah -
IT: amare la vita - oh sì-

EN: cherish the love.
IT: amare l'amore.

EN: Cherish the love we have - while we're together -
IT: Amare l'amore che abbiamo - mentre siamo insieme-

EN: For as long as we both shall live - will you love me -
IT: Finché entrambi vivremo - mi amerai-

EN: Cherish the love
IT: Amare l'amore

EN: cherish the life
IT: custodire la vita

EN: cherish the love.
IT: amare l'amore.

EN: Cherish the love
IT: Amare l'amore

EN: cherish the life.
IT: amare la vita.

EN: Cherish the love we have
IT: Amare l'amore che abbiamo

EN: we should cherish the life we live
IT: noi dovremmo amare la vita che viviamo

EN: Cherish the love
IT: Amare l'amore

EN: cherish the life
IT: custodire la vita

EN: cherish the love.
IT: amare l'amore.

EN: Cherish the love we have - ev'ry night when I think about you -
IT: Amare l'amore che abbiamo - EV ' ry notte quando penso a te-

EN: For as long as we both shall live -
IT: Per finchè abbiamo entrambi vivranno-

EN: I pray that my dream will come true
IT: Prego che il miosogno si avvererà

EN: Cherish the love
IT: Amare l'amore

EN: cherish the life -
IT: amare la vita-

EN: yes
IT: Sì

EN: I do - cherish the love.
IT: - A cuore l'amore.

EN: Cherish the love we have -
IT: Amare l'amore che abbiamo-

EN: We have cherished ev'ry moment we have together -
IT: Noi abbiamo amato EV ' ry momento che abbiamo insieme-

EN: We should cherish the life we live - hand in hand
IT: Noi dovremmo custodire la vita che viviamo - mano

EN: you and I -
IT: Io e te-

EN: Cherish the love
IT: Amare l'amore

EN: cherish the life - baby - cherish the love.
IT: amare la vita - fasciatoio - amare l'amore.

EN: Cherish the love we have for as long as we both shall live
IT: Amare l'amore che abbiamo per finchè entrambi vivremo

EN: Cherish the love
IT: Amare l'amore

EN: cherish the life
IT: custodire la vita

EN: cherish the love.
IT: amare l'amore.