Artist: 
Search: 
King Los - Play Too Rough lyrics (Chinese translation). | Ugh
, You never find a sicka, nigga
, I prolly be a hold man
, In my wicka chair
, Sippin’...
04:56
video played 35 times
added 4 years ago
Reddit

King Los - Play Too Rough (Chinese translation) lyrics

EN: Ugh
ZH: 恩

EN: You never find a sicka, nigga
ZH: 你永远找不到 sicka,黑鬼

EN: I prolly be a hold man
ZH: 我高潮是持有人

EN: In my wicka chair
ZH: 在我的椅子 wicka

EN: Sippin’ liquor
ZH: 细品白酒

EN: Still tryna, kicka, verse damnnnn
ZH: 仍然最潇洒,kicka,诗歌 damnnnn

EN: I forgot the words to it
ZH: 我忘了它的歌词

EN: I had a verse about reversing a hearse
ZH: 我有一首诗,关于逆转灵车

EN: Now I’m screaming out “Nerds, please help me with the words to it”
ZH: 现在大叫"书呆子,请帮我改到它"

EN: Word
ZH: Word

EN: When I used to have words with these kids
ZH: 线在使用话要与这些孩子的时

EN: It was worse
ZH: 它是更糟

EN: Now everything’s in reverse
ZH: 现在一切都在背面

EN: I just slur through it
ZH: 我只是通过它跪地求饶

EN: I mumble some shit off the humble
ZH: 我曼波狗屎关闭谦卑的人

EN: Stand up, grab my walker
ZH: 站起来,抓住我沃克

EN: Walkin like my grandma, walking and stumble
ZH: 像我祖母走、 走、 绊倒

EN: It’s no use
ZH: 是没有用的

EN: To use this
ZH: 若要使用此

EN: It’s useless
ZH: 它是无用

EN: Using this shit that’s causing contusions, that make me fall and get bruises
ZH: 使用导致挫伤,让我坠入这狗屎瘀伤

EN: You losers
ZH: 你的失败者

EN: I’m losing my hunger for sho
ZH: 我失去我的饥饿的 sho

EN: When I was younger let me share this little song that I wrote
ZH: 让年轻的时候我分享这首歌写的那

EN: When, I come out-side to play
ZH: 时候外侧玩

EN: All my friends, they run away
ZH: 我所有的朋友,他们跑了

EN: They say “no, not today”
ZH: 他们说"不,不是今天"

EN: I guess I just play too rough
ZH: 我想我只是玩太粗糙

EN: I play too rough
ZH: 太粗野

EN: I play too rough
ZH: 太粗野

EN: They say I play too rough
ZH: 他们说太粗野

EN: I’m dangerous
ZH: 我很危险

EN: They say I’m dangerous
ZH: 他们说我很危险

EN: I’m dangerous
ZH: 我很危险

EN: I play too rough
ZH: 太粗野

EN: I play too rough
ZH: 太粗野

EN: I’m dangerous
ZH: 我很危险

EN: I'm all in, it could all end miserably
ZH: 我都在它可能所有末端很惨

EN: Niggas often lack authenticity
ZH: 黑鬼们往往缺乏真实性

EN: I'm letting off ten, ball in Sicily
ZH: 我会让掉十个,球在西西里岛

EN: U-turn in Spain, and park in Italy
ZH: 在西班牙和意大利在公园掉头

EN: Literally, you giving me ammo, you silly
ZH: 字面上,你给我你傻的弹药

EN: I hit the gas, make the Lambo do wheelies
ZH: 我踩油门,把做特技的蓝博

EN: Really? What you want ho? Beef or a convo?
ZH: 真的吗?你想要什么何?牛肉或康沃吗?

EN: Dissing me, and I live in a three-floor condo
ZH: 鄙视我,和我住在一个三层楼的公寓

EN: Be the type nigga really want me out my cash flow
ZH: 将类型黑鬼真的想让我把我的现金流

EN: Who try and talk shit? I got money out the asshole
ZH: 谁尝试和废话吗?出屁眼的钱

EN: You pale in comparison, frail and embarrassin’
ZH: 你苍白的比较、 体弱和 embarrassin'

EN: How you want these shells? Snail or a terrapin?
ZH: 希望这些壳如何?蜗牛或鳖吗?

EN: Embarrassin’, fuck watching another man blow up
ZH: Embarrassin',操看着另一个男人炸了

EN: I cut and cap dope just to rubberband dough up
ZH: 剪切和盖涂料只到橡皮圈面团向上

EN: Know what? I know what to do to a hater
ZH: 知道?知道要做的是怀恨在心

EN: Cop two new two doors two tours later
ZH: 后来警察两个新的两扇门两个旅行团

EN: Damn
ZH: 该死的

EN: Niggas be cookin’ up beef now
ZH: 黑鬼自己做东西吃了牛肉现在

EN: Just cause I can ball without lookin’, I’m Dee Brown
ZH: 正义的事业,我可以不看,球我是迪布朗

EN: Peep round, every nigga ever switched on me gone
ZH: 圆的窥视,每个黑鬼过开机我消失

EN: What you feel some type of way, cause I’m rich homie…. Guan(Quan)-
ZH: 你感觉到某种类型的方式,因为我是有钱的兄弟......Guan(Quan)-

EN: -Tanamo bay, Nagasaki bomb
ZH: -塔纳莫湾,长崎炸弹

EN: Mass cocky, bolegged blonde, sippin Sake Bomb
ZH: 大规模嚣张,bolegged 金发,抑郁的缘故炸弹

EN: I’m the bomb
ZH: 我是炸弹

EN: I could palm the
ZH: 我可以棕榈

EN: World in my hands while I’m teaching you niggas how to kick it
ZH: 世界在我手里,虽然我在教你如何把它踢

EN: Sock em all, Soccer mom
ZH: 袜子 em 所有,足球妈妈

EN: Sock ya mom for having you little worthless niggas while I’m singin’:
ZH: 震遐袜子有你小不值钱黑鬼,虽然我是唱的妈妈:

EN: When, I come out-side to play
ZH: 时候外侧玩

EN: All my friends, they run away
ZH: 我所有的朋友,他们跑了

EN: They say “no, not today”
ZH: 他们说"不,不是今天"

EN: I guess I just play too rough
ZH: 我想我只是玩太粗糙

EN: I play too rough
ZH: 太粗野

EN: I play too rough
ZH: 太粗野

EN: They say I play too rough
ZH: 他们说太粗野

EN: I’m dangerous
ZH: 我很危险

EN: They say I’m dangerous
ZH: 他们说我很危险

EN: I’m dangerous
ZH: 我很危险

EN: I play too rough
ZH: 太粗野

EN: I play too rough
ZH: 太粗野

EN: I’m dangerous
ZH: 我很危险

EN: Dangerous
ZH: 危险

EN: The shit we been given just ain’t enough
ZH: 屎我们得到只是不够

EN: That’s why we hang, bang, slang, cane and stuff
ZH: 这就是为什么我们坑、 邦、 俚语、 甘蔗和东西

EN: And when we bang and aim you duck
ZH: 当我们邦,目标是你鸭

EN: I don’t have flaws
ZH: 我没有缺陷

EN: I’m superhuman, you just dumbin’
ZH: 我是超人,你只是dumbin'

EN: Shit is super scary
ZH: 什么是超级可怕

EN: Jaws hears music when I’m coming
ZH: 大白鲨听到的音乐,我来的时候

EN: Buggin’ since a youngin’
ZH: 自小咯 '

EN: The shit that I would do is insane
ZH: 我会做的东西是疯了

EN: Blowing out my candles wishing that I just blew out your brain
ZH: 希望我只我蜡烛吹灭了你的大脑

EN: A product of pain
ZH: 一种产品的痛苦

EN: Learning everybody’s a nobody
ZH: 每个人的学习没人

EN: I got nobody to blame
ZH: 没怪

EN: Because everybody’s a lame
ZH: 因为每个人都是一个残废的

EN: Niggas slop 80 dicks[?]
ZH: 黑鬼坡 80 老二 [?]

EN: That’s why they tell me keep my circle small
ZH: 这就是为什么他们告诉我让我的圈子里小

EN: And I tell them that it already is, get it… all radius
ZH: 我告诉他们这已经是、 到了...所有半径和

EN: I think outside the box, like a Chuckie Doll
ZH: 我认为在框中,像查克娃娃以外

EN: But I let y’all play with kids
ZH: 但我会让你们和孩子一起玩

EN: Get it? Think outside the box
ZH: 明白吗?想在框外

EN: The Chuckie Doll was in the box
ZH: 查克娃娃是在框中

EN: But when it’s outside of the box, know what it already is
ZH: 但当它是在框中,知道它已经是什么

EN: My crib go crazy
ZH: 我的婴儿去疯狂

EN: Ain’t the 80’s
ZH: 不是 80

EN: Ladies niggas kissin’ babies
ZH: 女士们黑鬼热吻的婴儿

EN: They can shake me like they shake the hate in Haiti
ZH: 他们可以动摇我像他们摇在海地的仇恨

EN: But can’t break me
ZH: 但不能打破我

EN: Hate me, love me, make me ugly
ZH: 恨我、 爱我、 让我丑

EN: If you want a bitch, I’m from the fuckin’ corner
ZH: 如果你想要个婊子,我是从他妈的角

EN: The Wire, the fire inspired
ZH: 丝、 启发火

EN: That’s why I play too rough, play too rough
ZH: 这就是为什么我玩太粗糙,发挥太粗糙

EN: I done seen Demons attack, and Angels rush
ZH: 我做过看见的恶魔攻击和天使高峰

EN: Ruptured spleen, I ain’t the sickest?
ZH: 破裂脾,我不是最恶心吗?

EN: My nigga the fuck you mean?
ZH: 你是说我他妈的黑鬼吗?

EN: King
ZH: 国王

EN: When, I come out-side to play
ZH: 时候外侧玩

EN: All my friends, they run away
ZH: 我所有的朋友,他们跑了

EN: They say “no, not today”
ZH: 他们说"不,不是今天"

EN: I guess I just play too rough
ZH: 我想我只是玩太粗糙

EN: I play too rough
ZH: 太粗野

EN: I play too rough
ZH: 太粗野

EN: They say I play too rough
ZH: 他们说太粗野

EN: I’m dangerous
ZH: 我很危险

EN: They say I’m dangerous
ZH: 他们说我很危险

EN: I’m dangerous
ZH: 我很危险

EN: I play too rough
ZH: 太粗野

EN: I play too rough
ZH: 太粗野

EN: I’m dangerous
ZH: 我是危险