Artist: 
Search: 
Kid Ink - Time Of Your Life lyrics (Italian translation). | [Intro]
, You ain’t gotta, you ain’t gotta, leave..
, I think I got a, Uhhh
, Yeah, Kid Ink,...
04:00
video played 836 times
added 6 years ago
Reddit

Kid Ink - Time Of Your Life (Italian translation) lyrics

EN: [Intro]
IT: [Intro]

EN: You ain’t gotta, you ain’t gotta, leave..
IT: Non devi, non devi, lasciare...

EN: I think I got a, Uhhh
IT: Penso che abbia preso un, Uhhh

EN: Yeah, Kid Ink, Tell em!
IT: Sì, Kid inchiostro, Tell em!

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: Yeah I said, you ain’t gotta, you ain’t gotta leave
IT: Sì ho detto, tu non sei devi, non devi lasciare

EN: My bad, I know this isn’t usually your scene
IT: Il mio male, so che questo non è solitamente una scena

EN: But don’t worry about it girl, just be yourself
IT: Ma non ti preoccupare riguardo ragazza, basta essere se stessi

EN: And I swear, I ain’t gonna, I ain’t gonna say a thing
IT: E giuro, non lascero ', non lascero ' dire una cosa

EN: Now go just have the time of your life, the time of your life, let it go
IT: Ora vai solo avere il tempo della tua vita, il tempo della tua vita, lasciarlo andare

EN: Go go go, have the time of your life, time of your life, baby let it show
IT: Vanno Vai Vai, il tempo della tua vita, il tempo della tua vita, baby lasciarlo mostrare

EN: [Verse 1]
IT: [Verse 1]

EN: Yeah let me show you how we do it
IT: Sì ti faccio vedere come lo facciamo

EN: Know I came through deeper then the sewer
IT: So che sono venuto attraverso più profondo allora fogna

EN: Yeah I got my whole crew and you could be anywhere
IT: Sì ho avuto tutta la mia crew e potrebbe essere ovunque

EN: All around the world, but if you ain’t fucking here
IT: Tutto il mondo, ma se non è cazzo qui

EN: Then I don’t know what you’re doing
IT: Poi non so quello che stai facendo

EN: I see you ain’t gotta, you ain’t gotta, drink
IT: Io devo vedere che non sei, non sei devi, bere

EN: Come swing by my table I got everything you need
IT: Venire battente dal mio tavolo ho ottenuto tutto il necessario

EN: Bottles, kush, blowing like a whistling referee
IT: Bottiglie, kush, soffiando come un arbitro fischio

EN: Take a shot, don’t be afraid, girl just put on for your team
IT: Prendere un colpo, non abbiate paura, ragazza appena messo per la tua squadra

EN: Go ahead show me what you got
IT: Andare avanti fammi vedere cos'hai

EN: Take a ride back it up and baby park it in my lot
IT: Prendere un giro backup e baby parcheggiarla nel mio sacco

EN: And you don’t even need a cup, take a bottle of Ciroc
IT: E non nemmeno bisogno di una tazza, prendere una bottiglia di Ciroc

EN: And when you hear me yell cut, That mean take it from the top, now
IT: E quando mi sente urlare taglio, che intende prenderlo dall'alto, ora

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: [Verse 2]
IT: [Verse 2]

EN: Now it ain’t no reason to be insecure
IT: Ora non è motivo di essere insicuro

EN: You sick of the same thing, baby here’s a cure
IT: È malato della stessa cosa, qui il bambino è una cura

EN: Just take a lane change, welcome to the fast life
IT: Basta prendere una corsia cambia, Benvenuti alla vita veloce

EN: Ass like that, bring it back, like the past life
IT: Culo simile, riportarlo, come la vita passata

EN: Yeah I said, you ain’t gotta, you ain’t gotta be so shy
IT: Sì ho detto, non devi, sinon devi essere così timido

EN: We’ll be up all night, no we never out of time
IT: Saremo per tutta la notte, non abbiamo mai fuori tempo

EN: Feel like can’t nobody see me, out of sight out of mind
IT: Si sentono come nessuno non può vedermi, fuori dalla vista dalla mente

EN: Give me 25 to life, if being fly is a crime
IT: Dammi 25 a vita, se essere fly è un crimine

EN: Yeah I’m lying I don’t want to go
IT: Sì sto mentendo non voglio andare

EN: Nowhere but the sky, feeling high as I wanna so
IT: Da nessuna parte ma il cielo, sensazione alta come voglio così

EN: Come and take a ride on the Alumni honor roll
IT: Vieni a fare un giro sull'Alumni honor roll

EN: And I can put it down, take you down baby on the low
IT: E posso metterlo, ti portano giù il bambino sul basso

EN: Chorus x2
IT: Ritornello X2