Artist: 
Search: 
Kid Cudi - Maniac lyrics (Portuguese translation). | [Kid Cudi]
, I swear to tell the truth
, the whole truth and nothing but.
, Yes
, hey
, I am the...
03:00
video played 1,275 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Kid Cudi - Maniac (Portuguese translation) lyrics

EN: [Kid Cudi]
PT: [Kid Cudi]

EN: I swear to tell the truth
PT: Juro dizer a verdade

EN: the whole truth and nothing but.
PT: toda a verdade e nada mas.

EN: Yes
PT: Sim

EN: hey
PT: Ei

EN: I am the maniac
PT: Eu sou o maníaco

EN: I am the ghoul
PT: Eu sou o ghoul

EN: I’m in the shadows in the corner of my room
PT: Estou-me nas sombras no canto do meu quarto

EN: this my new hideaway
PT: Este meu novo esconderijo

EN: this my tomb
PT: Esta minha tumba

EN: this is my coffin, this is my place for unrulyness, no worries
PT: Este é o meu caixão, este é o meu lugar para unrulyness, sem preocupações

EN: i love the darkness yeah
PT: Eu amo a escuridão Sim

EN: I like to marry it
PT: Eu gostaria de casar com ele

EN: it is my cloak it is my shield it is my cape
PT: é minha capa é meu escudo é minha capa

EN: I love the dark maybe we can make it darker
PT: Eu amo o escuro talvez que pode escurecê-lo

EN: give me a marker
PT: Dá-me um marcador

EN: I am a maniac
PT: Eu sou um maníaco

EN: I am a maniac
PT: Eu sou um maníaco

EN: I am a maniac
PT: Eu sou um maníaco

EN: [Cage]
PT: [Gaiola]

EN: I am the maniac, I am the fool
PT: Eu sou o maníaco, eu sou o tolo

EN: I found a monster in me when I lost my cool
PT: Encontrei um monstro em mim quando eu perdi a calma.

EN: it lives inside of me eating whats in its web
PT: vive dentro de mim comer o que está em sua teia

EN: put black spray paint on my windows during the dead
PT: colocar tinta preta no meus windows durante os mortos

EN: wanna spend time with it, I think I’m losing it
PT: Quero passar tempo com ele, acho que estou enlouquecendo

EN: or I found it and I’m using it
PT: ou eu o encontrei e vou usá-lo

EN: I wear my shades at night so I can look in the abyss
PT: Eu uso meus óculos escuros à noite, para que eu possa olhar no abismo

EN: I see something in nothingness if you could picture this
PT: Vejo algo em nada, se você pudesse imaginar isso

EN: put black holes in my jar lid
PT: colocar buracos negros em minha tampa do frasco

EN: I climb the wall, I’m too high now I’d die form the fall
PT: Eu escalar a parede, eu sou muito alto agora eu morreria forma a queda

EN: before the water is to our knees
PT: antes que a água é de joelhos

EN: we can’t climb on the tree’s wash away
PT: não subimos na lavagem da árvore.

EN: and you and I are the disease
PT: e nós somos a doença

EN: I am a maniac
PT: Eu sou um maníaco

EN: I am a maniac
PT: Eu sou um maníaco

EN: I am a maniac
PT: Eu sou um maníaco

EN: I am the mani-ma-ma-ma-ma-ma-ma-maniac
PT: Eu sou o mani-ma-ma-ma-ma-ma-ma-maniac

EN: I think I’m losing it
PT: Acho que estou enlouquecendo

EN: I am the mani-ma-ma-ma-ma-ma-ma-maniac
PT: Eu sou o mani-ma-ma-ma-ma-ma-ma-maniac

EN: I think I’m lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-sing it
PT: Acho que estou lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-sing isso

EN: [End]
PT: [Fim]