Artist: 
Search: 
Kid Cudi - Just What I Am (feat. King Chip) (On Jimmy Kimmel) (Live) lyrics (Portuguese translation). | [Verse 1: King Chip]
, I'm just what you made God - not many I trust
, I'mma go my own way, God,...
03:59
Reddit

Kid Cudi - Just What I Am (feat. King Chip) (On Jimmy Kimmel) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse 1: King Chip]
PT: [Verso 1: rei Chip]

EN: I'm just what you made God - not many I trust
PT: Eu sou apenas o que você fez Deus - muitos não que confio

EN: I'mma go my own way, God, take my fate to wherever you want
PT: Eu vou ir meu próprio caminho, Deus, tomar meu destino para onde você quiser

EN: I'm out here, on my son, won't stop 'til I get me some
PT: Estou aqui, meu filho, não vai parar até que consiga alguns

EN: Club-hoppin', tryin' to get me some, bad bitches wanna get me sprung
PT: Hoppin ' Club, tentando me pegar, putas más querem me libertou

EN: Early in the morning, I'm wakin' bakin', drinkin', contemplatin'
PT: No início da manhã, eu vou acordar fazer, bebendo, sem

EN: Ain't no such thing as Satan, evil is what you make it
PT: Não há tal coisa como Satanás, o mal é o que você faz

EN: Thank the Lord for that burning bush, that big body Benz I was born to push
PT: Agradecer a Deus por aquele arbusto em chamas, esse grande corpo Benz nasceu para empurrar

EN: On my way I'm burning kush, nigga don't be worried 'bout us
PT: Meu caminho eu estou queimando kush, negro não estar preocupado ' bout nos

EN: Neighbors knockin' on the door, asking can we turn it down
PT: Vizinhos batendo na porta, perguntando a nós pode transformá-la em baixo

EN: I say, "Ain't no music on" she said, "Naw, that weed is loud"
PT: Eu digo, "não é nenhuma música em" ela disse, "não, essa erva é alta"

EN: Nigga, we ballin', straight swaggin', lost Hawk, but I'm maintainin'
PT: Negro, nós Ballin ', cara hetero, Falcão perdido, mas eu estou maintainin'

EN: I've been told that I'm amazing, make sure keep that fire blazin', weed livin'
PT: Já me disseram que sou incrível, certifique-se manter isso fogo Blazin ', erva Livin '

EN: [Hook: Kid Cudi]
PT: [Hook: Kid Cudi]

EN: I need smoke
PT: Preciso de fumaça

EN: I need to smoke
PT: Preciso de fumar

EN: Who gon' hold me down now
PT: Quem gon' segura-me agora

EN: I wanna get high y'all
PT: Eu quero ficar doidão de vocês

EN: I wanna get high y'all
PT: Eu quero ficar doidão de vocês

EN: Need it need it to get by y'all
PT: Preciso, preciso por vocês

EN: Can you get me high y'all?
PT: Você consegue me alta vocês?

EN: I wanna get high y'all
PT: Eu quero ficar doidão de vocês

EN: I wanna get high y'all
PT: Eu quero ficar doidão de vocês

EN: Need it need it to get by y'all
PT: Preciso, preciso por vocês

EN: Can you get me high y'all?
PT: Você consegue me alta vocês?

EN: I'm just what you made God, just what you made God (Nee-need it)
PT: Eu sou apenas o que você fez Deus, o que Deus fez (Nee-necessidade)

EN: I'm just what you made God, I'm just what you made
PT: Eu sou apenas o que você fez Deus, eu sou apenas o que você fez

EN: (Nee-need it) I'm just what you made God
PT: (Nee-necessidade) Eu sou apenas o que você fez Deus

EN: I'm just what you made God, I'm just what you made God
PT: Eu sou apenas o que você fez Deus, eu sou apenas o que você fez Deus

EN: [Verse 2: Kid Cudi]
PT: [Verso 2: Kid Cudi]

EN: Let me tell you ‘bout my month y'all, endless shopping, I had a ball
PT: Deixe-me dizer-lhe ' bout meu mês vocês, infinitas compras, tinha uma bola

EN: I had to ball for therapy, my shrink don’t think that helps at all
PT: Eu tinhapara a bola para a terapia, meu psiquiatra não acho que isso ajuda em tudo

EN: Whatever, that man ain’t wearing these leather pants
PT: Seja como for, aquele homem não vou usar essas calças de couro

EN: I diagnose my damn self, these damn pills ain’t working fam
PT: Diagnosticar também, essas pílulas não trabalham fam

EN: In my spare time, punching walls, fucking up my hand
PT: No meu tempo livre, perfurar paredes, fodendo minha mão

EN: I know that shit sound super cray but if you had my life you’d understand
PT: Sei que merda cray super som, mas se você tinha a vida que você entenderia

EN: But, I can’t fold, some poor soul got it way worse
PT: Mas, eu não posso dobrar, alguma pobre alma entendeu bem pior

EN: We’re all troubled, in a world of trouble
PT: Estamos todos com problemas, em um mundo de problemas

EN: It’s scary to have a kid walk this Earth
PT: É assustador ter um filho andar por este mundo

EN: I’m what you made God, fuck yes I’m so odd
PT: Eu sou o que você fez Deus, claro que sim, eu sou tão estranho

EN: Thinking 'bout all my old friends who weren’t my friends all along
PT: Pensando ' bout todos meus velhos amigos que não eram meus amigos todo o tempo

EN: Hm, when it rains it pours, whiskey bottles on the sinks and floors
PT: Hm, quando chove o bicho pega, garrafas de uísque em pias e pisos

EN: Everyday to find sane’s a chore, amidst a dream with no exit doors
PT: Todos os dias para encontrar sà é uma tarefa, em meio a um sonho sem portas de saída

EN: [Hook: Kid Cudi]
PT: [Hook: Kid Cudi]

EN: I need smoke
PT: Preciso de fumaça

EN: I need to smoke
PT: Preciso de fumar

EN: Who gon' hold me down now
PT: Quem gon' segura-me agora

EN: I wanna get high y'all
PT: Eu quero ficar doidão de vocês

EN: I wanna get high y'all
PT: Eu quero ficar doidão de vocês

EN: Need it need it to get by y'all
PT: Preciso, preciso por vocês

EN: Can you get me high y'all?
PT: Você consegue me alta vocês?

EN: I wanna get high y'all
PT: Eu quero ficar doidão de vocês

EN: I wanna get high y'all
PT: Eu quero ficar doidão de vocês

EN: Need it need it to get by y'all
PT: Preciso, preciso por vocês

EN: Can you get me high y'all?
PT: Você consegue me alta vocês?

EN: I'm just what you made God, just what you made God (Nee-need it)
PT: Eu sou apenas o que você fez Deus, o que Deus fez (Nee-necessidade)

EN: I'm just what you made God, I'm just what you made
PT: Eu sou apenas o que você fez Deus, eu sou apenas o que você fez

EN: (Nee-need it) I'm just what you made God
PT: (Nee-necessidade) Eu sou apenas o que você fez Deus

EN: I'm just what you made God, I'm just what you made God
PT: Eu sou apenas o que você fez Deus, eu sou apenas o que você fez Deus

EN: [Outro]
PT: [Outro]

EN: Need it to get by, ya
PT: Preciso dele para sobreviver, ya

EN: Willy
PT: Willy