Artist: 
Search: 
Kid Cudi - Day 'n' Nite (Crookers Remix) lyrics (French translation). | Day n nite. I toss and turn, I keep stressin’ my mind, mind.
, I look for peace, but see I don’t...
03:06
video played 1,550 times
added 7 years ago
by Arkane
Reddit

Kid Cudi - Day 'n' Nite (Crookers Remix) (French translation) lyrics

EN: Day n nite. I toss and turn, I keep stressin’ my mind, mind.
FR: Jour et nuit. J'ai mélanger et tourner, je continue à stressine mon esprit, esprit.

EN: I look for peace, but see I don’t attain.
FR: Je regarde pour la paix, mais voir que je ne pas atteindre.

EN: What I need for keeps this silly game we play, play.
FR: Ce que j'ai besoin pour garde ce jeu stupide que nous jouons, jouez.

EN: Now look at this.
FR: Maintenant Regardez ceci.

EN: Madness the magnet keeps attracting me, me.
FR: L'aimant de la folie continue d'attirer moi, moi.

EN: I try to run, but see I’m not that fast.
FR: J'essaie de courir, mais voir que je ne suis pas que rapide.

EN: I think the first but surely finish last, last.Cause day n nite.
FR: Je pense que la première mais sûrement finir dernier, modifié.Causer jour et nuit.

EN: The lonely stoner seems to free his mind at nite
FR: Le lonely stoner semble libérer son esprit à nite

EN: He’s all alone through the day n nite.
FR: Il est tout seul à travers le jour et nuit.

EN: The lonely loner seems to free his mind at nite, ah ah at nite.
FR: Le solitaire solitaire semble libérer son esprit à nite, ah ah à nite.

EN: Day n nite.
FR: Jour et nuit.

EN: The lonely stoner seems to free his mind at nite.
FR: Le lonely stoner semble libérer son esprit à nite.

EN: He’s all alone, some things will never change.
FR: Il est tout seul, certaines choses ne changeront jamais.

EN: The lonely loner seems to free his mind at nite, ah ah at nite
FR: Le solitaire solitaire semble libérer son esprit à nite, ah ah à nite

EN: Hold the phone.
FR: Tenez le téléphone.

EN: The lonely stoner missed his solo doe low.
FR: Le lonely stoner a raté sa basse solo doe.

EN: He’s on the move, can’t seem to shake the shake.
FR: Il va de l'avant, n'arrive pas à secouer la secousse.

EN: Within his dreams he sees the life he made.
FR: Dans ses rêves, il voit la vie, qu'il a fait.

EN: Made.
FR: Faites.

EN: The pain is deep.
FR: La douleur est profonde.

EN: A silent sleeper, you won’t hear a peep, peep.
FR: Un dormeur silencieux, vous n'entendrez un peep, peep.

EN: The girl he wants don’t seem to want him too.
FR: La jeune fille qu'il veut ne semblent pas lui vouloir trop.

EN: It seems the feelings that she had are through.
FR: Il semble que les sentiments qu'elle avait sont à travers.

EN: Through.
FR: Par le biais.

EN: Cause day n nite.
FR: Causer jour et nuit.

EN: The lonely stoner seems to free his mind at nite
FR: Le lonely stoner semble libérer son esprit à nite

EN: He’s all alone through the day n nite.
FR: Il est tout seul à travers le jour et nuit.

EN: The lonely loner seems to free his mind at nite, ah ah at nite.
FR: Le solitaire solitaire semble libérer son esprit à nite, ah ah à nite.

EN: Day n nite.
FR: Jour et nuit.

EN: The lonely stoner seems to free his mind at nite.
FR: Le lonely stoner semble libérer son esprit à nite.

EN: He’s all alone, some things will never change.
FR: Il est tout seul, certaines choses ne changeront jamais.

EN: The lonely loner seems to free his mind at nite, ah ah at nite
FR: Le solitaire solitaire semble libérer son esprit à nite, ah ah à nite

EN: Slow mo.
FR: Lent mo.

EN: When the tempo slows up and creates that new, new.
FR: Lorsque le tempo ralentitvers le haut et qui crée de nouvelles, de nouveau.

EN: He seems alive, though he is feelin blue.
FR: Il semble vivant, même si il est feelin bleu.

EN: The sun is shinin man he’s super cool.
FR: Le soleil est shinin homme il est super cool.

EN: Cool.
FR: Cool.

EN: The lonely nites, they fade away he slips into his white Nikes.
FR: Le solitaire nites, ils disparaissent qu'il glisse dans ses Nikes blanc.

EN: He smokes a clip and then he’s on the way,
FR: Il fume un clip et puis il est sur le chemin,

EN: To free his mind in search of
FR: Pour libérer son esprit à la recherche de

EN: To free his mind in search of
FR: Pour libérer son esprit à la recherche de

EN: To free his mind in search of
FR: Pour libérer son esprit à la recherche de

EN: Day n nite.
FR: Jour et nuit.

EN: The lonely stoner seems to free his mind at nite
FR: Le lonely stoner semble libérer son esprit à nite

EN: He’s all alone through the day n nite.
FR: Il est tout seul à travers le jour et nuit.

EN: The lonely loner seems to free his mind at nite, ah ah at nite.
FR: Le solitaire solitaire semble libérer son esprit à nite, ah ah à nite.

EN: Day n nite.
FR: Jour et nuit.

EN: The lonely stoner seems to free his mind at nite.
FR: Le lonely stoner semble libérer son esprit à nite.

EN: He’s all alone, some things will never change.
FR: Il est tout seul, certaines choses ne changeront jamais.

EN: The lonely loner seems to free his mind at night, ah ah at night.
FR: Le solitaire solitaire semble libérer son esprit dans la nuit, ah ah pendant la nuit.