Artist: 
Search: 
Keyshia Cole - Someone Tell My Heart lyrics (Italian translation). | VERSE1:
, I try to tell myself that it's really over
, That it's just to late for me to go back...
03:53
video played 2,107 times
added 7 years ago
Reddit

Keyshia Cole - Someone Tell My Heart (Italian translation) lyrics

EN: VERSE1:
IT: VERSE1:

EN: I try to tell myself that it's really over
IT: Provo a dire a me stesso che è davvero finita

EN: That it's just to late for me to go back there
IT: Che è proprio tardo per me di tornare lì

EN: Need to walk away, need to keep my pride, on with my life
IT: Bisogno di piedi, bisogno di tenere il mio orgoglio, con la mia vita

EN: Gettin' sick and tired of this situation
IT: Gettin ' malato e stanco di questa situazione

EN: Somethin' deep inside just can't seem to face it
IT: Qualcosa dentro proprio non riesco ad affrontarla

EN: I'm not goin' back but somehow I can't say goodbye
IT: Non vado indietro ma in qualche modo non riesco a dire addio

EN: CHORUS:
IT: CORO:

EN: Someone needs to tell my heart
IT: Qualcuno ha bisogno di dire il mio cuore

EN: Get it to believe that it's over
IT: Arrivare a credere che è finita

EN: Tried and tried a thousand times
IT: Provato e provato mille volte

EN: I'm still here
IT: Io sono ancora qui

EN: I can try to walk away but I only seem to end up nowhere
IT: Posso provare a piedi, ma sembrano solo finire da nessuna parte

EN: I made up my mind that's the easy part... someone tell my heart
IT: Fatto la mia mente che è la parte facile... qualcuno dica il mio cuore

EN: VERSE2:
IT: VERSE2:

EN: We went through the trials and the tribulations
IT: Siamo passati attraverso le prove e le tribolazioni

EN: Til' I finally got tired of all the waiting, for you to come in, tell ya this was it, this I know
IT: Til' ho finalmente stancato di tutti i, vi aspetta a venire, dire ya questo è stato, questo lo so

EN: I deserve better, than you gave me, I deserve better and it kills me, that i'm holdin' on, I need to be strong, let you go
IT: I meriti di meglio, che mi hai dato, meritano di meglio e mi uccide, che io sono di guardia, che ho bisogno di essere forte, lasciarti andare

EN: CHORUS:
IT: CORO:

EN: Someone needs to tell my heart
IT: Qualcuno ha bisogno di dire il mio cuore

EN: Get it to believe that it's over
IT: Arrivare a credere che è finita

EN: Tried and tried a thousand times
IT: Provato e provato mille volte

EN: I'm still here
IT: Io sono ancora qui

EN: I can try to walk away but I only seem to end up nowhere
IT: Posso provare a piedi, ma sembrano solo finire da nessuna parte

EN: I made up my mind that's the easy part..someone tell my heart
IT: Fatto la mia mente che è la parte facile...qualcuno dica il mio cuore

EN: Someone tell my heart, I don't love you if I can't convince myself, I just don't know what i'm gonna do, what i'm gonna do
IT: Qualcuno dica il mio cuore, non ti amo se io non riesco a convincermi, non so che cosa ho intenzione di fare, che cosa ho intenzione di fare

EN: (BACK TO CHORUS)
IT: (AL CORO)