Artist: 
Search: 
Kevin Gates - Just Ride (feat. Curren$y) lyrics (Portuguese translation). | [Intro]
, One, two, three, four, five, six
, Bay hold on, you push a button for that to come up,...
05:00
video played 1,549 times
added 5 years ago
Reddit

Kevin Gates - Just Ride (feat. Curren$y) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro]
PT: [Intro]

EN: One, two, three, four, five, six
PT: Um, dois, três, quatro, cinco, seis

EN: Bay hold on, you push a button for that to come up, baby
PT: Baía hold on, você apertar um botão para que isso venha, bebê

EN: [Hook: Kevin Gates]
PT: [Hook: Kevin Gates]

EN: You know I really get it, go ask around the city
PT: Você sabe que eu realmente entendi, vai pedir ao redor da cidade

EN: Hook up all them chickens girl don't ask me 'bout no tickets
PT: Gancho todas menina de galinhas eles não me pergunte ' bout sem bilhetes

EN: Just ride, just ride, just ride just ride
PT: Apenas andar, apenas passeio, basta andar apenas passeio

EN: Grindin' tryin' to get it, I be outchea every day
PT: Moendo tentando obtê-lo, ser outchea todos os dias

EN: Just ride, just ride, just ride just ride
PT: Apenas andar, apenas passeio, basta andar apenas passeio

EN: Grindin' tryin' to get it, I mean each and every day
PT: Moendo tentando obtê-lo, quero dizer a cada dia

EN: If on the corner stores we chillin', pour liquor for we sippin'
PT: Se nas lojas de canto nós chillin ', despeje o licor para nós bebendo

EN: This foreign car's expensive girl don't ask me 'bout the ticket
PT: Caro Menina deste estrangeiro carro não me perguntam ' bout do bilhete

EN: Just ride, just ride, just ride just ride
PT: Apenas andar, apenas passeio, basta andar apenas passeio

EN: Grindin' tryin' to get it, I be outchea every day
PT: Moendo tentando obtê-lo, ser outchea todos os dias

EN: Just ride, just ride, just ride just ride
PT: Apenas andar, apenas passeio, basta andar apenas passeio

EN: Grindin' tryin' to get it, I mean each and every day
PT: Moendo tentando obtê-lo, quero dizer a cada dia

EN: [Verse 1: Kevin Gates]
PT: [Verso 1: Kevin Gates]

EN: Seen shorty in at the corner store
PT: Visto devagarzinho na loja da esquina

EN: Sixty on pump three and a white tee
PT: Sessenta na bomba de três e uma camiseta branca

EN: Two mountain dews for these double cups
PT: Dois orvalho da montanha para estas duas copos

EN: We pourin' up this Texas tea
PT: Nós pourin'até este chá de Texas

EN: No dark denim, these light seats
PT: Nenhum jeans escuro, estes assentos de luz

EN: Put a towel down 'fore your jeans bleed
PT: Coloque uma toalha para baixo ' tona sangrar seu jeans

EN: Hit the cellphone, look while you in there
PT: Bateu o celular, olhar enquanto você lá

EN: Don't forget to grab a pack of swisher sweets
PT: Não se esqueça de pegar um pacote de doces swisher

EN: My money made, that's obsolete
PT: Meu dinheiro, que é obsoleto

EN: I know police is watchin' me
PT: Sei que a polícia está olhando-me

EN: Been a long time comin', sold drugs on the corner
PT: Foi um longo tempo Comin ', vendeu drogas na esquina

EN: You could smell aroma when the doors swing open
PT: Você podia sentir o aroma quando as portas se abrem

EN: Base so good every dope fiend know it
PT: Base tão boa cada demônio dope conhecê-lo

EN: Get a free car wash, could be 4 in the morning
PT: Obter uma lavagem de carro livre, poderia ser 4 da manhã

EN: Maybe 5 in the morning on the highway twistin'
PT: Talvez 5 da manhã sobre a rodovia twistin'

EN: We rollin' up sticky, she rollin' down windows
PT: Nós Rollin 'pegajoso, ela Rollin ' as janelas

EN: Bout the business in a different way of livin' every day
PT: Ataque o negócio de uma forma diferente de Livin ' todos os dias

EN: Showing interest in the difference, in the pen I don't play
PT: Mostrando interesse na diferença, na pena que eu não jogo

EN: Buddah club, we pullin' up
PT: Buddah club, nós Pullin '

EN: This whip could parallel park itself
PT: Este chicote poderia paralela Parque próprio

EN: Heat chain protector, motion detectors
PT: Protetor de corrente de calor, detectores de movimento

EN: New car alarm, the car guard itself
PT: Novo alarme de carro, o carro guarda-se

EN: My partner text me HTD
PT: Texto meu parceiro me HTD

EN: Which to lame people means hard to death
PT: Que ao povo coxo duro significa a morte

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: You know I really get it, go ask around the city
PT: Você sabe que eu realmente entendi, vai pedir ao redor da cidade

EN: Hook up all them chickens girl don't ask me 'bout no tickets
PT: Gancho todas menina de galinhas eles não me pergunte ' bout sem bilhetes

EN: Just ride, just ride, just ride just ride
PT: Apenas andar, apenas passeio, basta andar apenas passeio

EN: Grindin' tryin' to get it, I be outchea every day
PT: Moendo tentando obtê-lo, ser outchea todos os dias

EN: Just ride, just ride, just ride just ride
PT: Apenas andar, apenas passeio, basta andar apenas passeio

EN: Grindin' tryin' to get it, I mean each and every day
PT: Moendo tentando obtê-lo, quero dizer a cada dia

EN: If on the corner stores we chillin', pour liquor for we sippin'
PT: Se nas lojas de canto nós chillin ', despeje o licor para nós bebendo

EN: This foreign car's expensive girl don't ask me 'bout the ticket
PT: Caro Menina deste estrangeiro carro não me perguntam ' bout do bilhete

EN: Just ride, just ride, just ride just ride
PT: Apenas andar, apenas passeio, basta andar apenas passeio

EN: Grindin' tryin' to get it, I be outchea every day
PT: Moendo tentando obtê-lo, ser outchea todos os dias

EN: Just ride, just ride, just ride just ride
PT: Apenas andar, apenas passeio, basta andar apenas passeio

EN: Grindin' tryin' to get it, I mean each and every day
PT: Moendo tentando obtê-lo, quero dizer a cada dia

EN: [Verse 2: Curren$y]
PT: [Verso 2: Curren$ y]

EN: Highed up, low key, push button start, no key
PT: Highed acima, chave baixa, pressione o botão Iniciar, nenhuma chave

EN: Ho roll up, na on second thought break them trees up
PT: Ho arregaçar, at pensando dividi-las árvores

EN: Cause I'm not sure that you gon' roll one as cold as me
PT: Porque eu não sou certo que você gon' rolar um tão fria como me

EN: I was shown by G's, Forgiatos on my auto it's a car show on my street
PT: Foi mostrado por G, Forgiatos no meu auto é um show de carro na minha rua

EN: It's a car show on my lawn and all them cars belong to me
PT: É um show de carro no meu gramado e todos os carros pertencem a mim

EN: I'mma a don, I'mma dog, I'm like drugs on these beats
PT: Eu vou um don, I'mma cão, eu sou como drogas nestas batidas

EN: She get high from my rhymes then she chase it with some E
PT: Ela ter alta de minhas rimas, então ela persegui-locom alguns e

EN: Or, she be chasin' me cause I be chasin' cheese
PT: Ou, ela ser Chasin ' me causa eu ser Chasin ' queijo

EN: Had the drive to buy, all the shit I seen in magazines
PT: Tinha o carro para comprar, todas a merda eu vi em revistas

EN: I was 5, pictures of Ferraris and Lamborghinis on my wall
PT: Eu era 5, fotos de Ferraris e Lamborghinis na minha parede

EN: Now if I wanna see one I just step in my garage
PT: Agora se eu quero ver eu só passo na minha garagem

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: You know I really get it, go ask around the city
PT: Você sabe que eu realmente entendi, vai pedir ao redor da cidade

EN: Hook up all them chickens girl don't ask me 'bout no tickets
PT: Gancho todas menina de galinhas eles não me pergunte ' bout sem bilhetes

EN: Just ride, just ride, just ride just ride
PT: Apenas andar, apenas passeio, basta andar apenas passeio

EN: Grindin' tryin' to get it, I be outchea every day
PT: Moendo tentando obtê-lo, ser outchea todos os dias

EN: Just ride, just ride, just ride just ride
PT: Apenas andar, apenas passeio, basta andar apenas passeio

EN: Grindin' tryin' to get it, I mean each and every day
PT: Moendo tentando obtê-lo, quero dizer a cada dia

EN: If on the corner stores we chillin', pour liquor for we sippin'
PT: Se nas lojas de canto nós chillin ', despeje o licor para nós bebendo

EN: This foreign car's expensive girl don't ask me 'bout the ticket
PT: Caro Menina deste estrangeiro carro não me perguntam ' bout do bilhete

EN: Just ride, just ride, just ride just ride
PT: Apenas andar, apenas passeio, basta andar apenas passeio

EN: Grindin' tryin' to get it, I be outchea every day
PT: Moendo tentando obtê-lo, ser outchea todos os dias

EN: Just ride, just ride, just ride just ride
PT: Apenas andar, apenas passeio, basta andar apenas passeio

EN: Grindin' tryin' to get it, I mean each and every day
PT: Moendo tentando obtê-lo, quero dizer a cada dia

EN: [Verse 3: Kevin Gates]
PT: [Verso 3: Kevin Gates]

EN: For my niggas in the pen I go hard sometime
PT: Para meus niggas na caneta vou dura algum tempo

EN: White and red whip like a Marlboro sign
PT: Chicote branco e vermelho, como um sinal de Marlboro

EN: Put my arm on the line, 'nother out of state trip
PT: Coloquei meu braço na linha, ' nother fora da viagem de estado

EN: God blessed me in and out of 8 whips
PT: Deus me abençoou e sair 8 chicotes

EN: 4 or 5 am and my eyes stay bent
PT: 4 ou 5 sou e meus olhos ficar tortos

EN: I do not do sleep, but I do blow lamps
PT: Eu não faço dormir, mas eu explodir lâmpadas

EN: Alloy rim with the bulletproof tints
PT: Jante de liga com os matizes à prova de balas

EN: Say they don't like me, see me ain't do shit
PT: Dizer não gostam de mim, veja me não é merda

EN: I could think on them, no time for it
PT: Eu poderia pensar neles, não há tempo para ele

EN: ? around me, he dyin' for it
PT: ? ao meu redor, he dyin' para ele

EN: Flood the game, new truck comin'
PT: Inundar o jogo, novo caminhão Comin '

EN: Move a lot of work, don't touch nothin'
PT: Mover um monte de trabalho, não toque em nada

EN: Bred when the Mafia fly
PT: Raça quando a máfia voar

EN: Most likely to try, run the opposite side
PT: Mais prováveltentar, correr do lado oposto

EN: What that mean, just bought me a graveyard
PT: O que isso significa, apenas me comprou um cemitério

EN: I ain't gotta pay y'all when somebody die
PT: Eu não tenho que pagar vocês quando alguém morrer

EN: Pourin' out liquor for my kids, me I miss 'em
PT: Pourin' de licor para os meus filhos, me perco em

EN: Never had a destination, ridin' 'round the city
PT: Nunca tive um destino, ridin' ' volta a cidade

EN: Adrenaline'll build up while I'm listenin' to Twista
PT: Adrenalina vai acumular enquanto eu estou ouvindo a Twista

EN: Aim on your brain, blow your feelin's on the fender
PT: Mirar no seu cérebro, golpe seu sentindo no pára-choque

EN: Think under your chin if I really pull the trigger
PT: Acho que sob seu queixo, se eu realmente puxa o gatilho

EN: Everything you thinkin' 'bout to end up on the ceilin'
PT: Tudo você thinkin' ' prestes a acabar na ceilin'

EN: Ridin' with a bitch I DM'd off twitter
PT: Ridin ' com uma cadela eu DM d fora twitter

EN: Hook up on chickens, bitch is you silly?
PT: Gancho acima sobre galinhas, cadela é bobo você?

EN: I am ridiculous
PT: Eu sou ridículo

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: You know I really get it, go ask around the city
PT: Você sabe que eu realmente entendi, vai pedir ao redor da cidade

EN: Hook up all them chickens girl don't ask me 'bout no tickets
PT: Gancho todas menina de galinhas eles não me pergunte ' bout sem bilhetes

EN: Just ride, just ride, just ride just ride
PT: Apenas andar, apenas passeio, basta andar apenas passeio

EN: Grindin' tryin' to get it, I be outchea every day
PT: Moendo tentando obtê-lo, ser outchea todos os dias

EN: Just ride, just ride, just ride just ride
PT: Apenas andar, apenas passeio, basta andar apenas passeio

EN: Grindin' tryin' to get it, I mean each and every day
PT: Moendo tentando obtê-lo, quero dizer a cada dia

EN: If on the corner stores we chillin', pour liquor for we sippin'
PT: Se nas lojas de canto nós chillin ', despeje o licor para nós bebendo

EN: This foreign car's expensive girl don't ask me 'bout the ticket
PT: Caro Menina deste estrangeiro carro não me perguntam ' bout do bilhete

EN: Just ride, just ride, just ride just ride
PT: Apenas andar, apenas passeio, basta andar apenas passeio

EN: Grindin' tryin' to get it, I be outchea every day
PT: Moendo tentando obtê-lo, ser outchea todos os dias

EN: Just ride, just ride, just ride just ride
PT: Apenas andar, apenas passeio, basta andar apenas passeio

EN: Grindin' tryin' to get it, I mean each and every day
PT: Moendo tentando obtê-lo, quero dizer a cada dia