Artist: 
Search: 
Kettcar - Deiche lyrics (Russian translation). | Ein Volk steht wieder auf, na toll,
, Bei Aldi brennt noch Licht,
, Du weißt: Deiche brechen...
03:13
video played 375 times
added 6 years ago
Reddit

Kettcar - Deiche (Russian translation) lyrics

DE: Ein Volk steht wieder auf, na toll,
RU: Гонка находится на снова, о великий,

DE: Bei Aldi brennt noch Licht,
RU: В Aldi горит свет еще

DE: Du weißt: Deiche brechen richtig,
RU: Вы знаете: дамбы перерыв правильно.

DE: Oder eben nicht,
RU: Или нет, но.

DE: Du hoffst: 1. Person, plural,
RU: Вы надеетесь: первого лица, множественное число,.

DE: Weißt: Aber nicht mit mir,
RU: Знать: но не со мной.

DE: Es ist schwer zu erlangen,
RU: Это трудно получить,

DE: Und leicht zu verlieren.
RU: И легко потерять.

DE: Nur weil man sich so dran gewöhnt hat,
RU: Просто потому, что вы привыкнете превратить,

DE: Ist es nicht normal,
RU: Это не нормально

DE: Nur weil man es nicht besser kennt,
RU: Просто потому, что это не лучше известно.

DE: Ist es nicht, noch lange nicht, egal.
RU: Это не, не, не важно.

DE: Ich habe nicht davon gehört,
RU: Я не слышал

DE: Denn das ist, was passiert,
RU: Потому что это то, что происходит

DE: Mir hat niemand was erzählt,
RU: Ни один сказал мне что

DE: Ich habe nicht davon gelesen,
RU: Я не читал,

DE: Das ist unsere Zeit,
RU: Это наше время,

DE: Ich bin dabei gewesen.
RU: Я делал.

DE: "Niemand wird es schlechter...",
RU: «Никто не это хуже...»,

DE: Danke, keiner findet statt,
RU: Спасибо, никто не будет происходить,

DE: Du weißt: Der Kuchen ist verteilt,
RU: Вы знаете: торт распространяется.

DE: Und spürst: Die Krümel werden knapp,
RU: И чувствовать себя: крошки являются скудными.

DE: Und alle um dich herum,
RU: И все вокруг вас,

DE: Wer kann was wofür?
RU: Кто может использовать что то, что?

DE: Es ist schwer zu erlangen,
RU: Это трудно получить,

DE: Und leicht zu verlieren.
RU: И легко потерять.

DE: Nur weil man sich so dran gewöhnt hat,
RU: Просто потому, что вы привыкнете превратить,

DE: Ist es nicht normal,
RU: Это не нормально

DE: Nur weil man es nicht besser kennt,
RU: Просто потому, что это не лучше известно.

DE: Ist es nicht, noch lange nicht, egal.
RU: Это не, не, не важно.

DE: Ich habe nicht davon gehört,
RU: Я не слышал

DE: Denn das ist, was passiert,
RU: Потому что это то, что происходит

DE: Mir hat niemand was erzählt,
RU: Ни один сказал мне что

DE: Ich habe nicht davon gelesen,
RU: Я не читал,

DE: Das ist unsere Zeit,
RU: Это наше время,

DE: Ich bin dabei gewesen.
RU: Я делал.

DE: Ein Volk steht wieder auf, na toll,
RU: Гонка находится на снова, о великий,

DE: Bei Aldi brennt noch Licht,
RU: В Aldi горит свет еще

DE: Deiche brechen richtig,
RU: Дамбы перерыв правильно,

DE: Oder eben nicht,
RU: Или нет, но.

DE: Der Kuchen ist verteilt,
RU: Торт распространяется,

DE: Die Krümel werden knapp,
RU: Крошки скудны,

DE: Deiche brechen richtig,
RU: Дамбы перерыв правильно,

DE: Oder eben nicht.
RU: Или нет.