Artist: 
Search: 
Kenny Chesney - Who You'd Be Today lyrics (Italian translation). | Sunny days seem to hurt the most.
, I wear the pain like a heavy coat.
, I feel you everywhere I...
04:06
video played 1,544 times
added 6 years ago
Reddit

Kenny Chesney - Who You'd Be Today (Italian translation) lyrics

EN: Sunny days seem to hurt the most.
IT: Giornate di sole sembrano più del male.

EN: I wear the pain like a heavy coat.
IT: Indosso il dolore come un cappotto pesante.

EN: I feel you everywhere I go.
IT: Ti sento ovunque che vado.

EN: I see your smile, I see your face,
IT: Vedo il tuo sorriso, vedo il tuo volto,

EN: I hear you laughin' in the rain.
IT: Ti sento laughin ' sotto la pioggia.

EN: I still can't believe you're gone.
IT: Non riesco ancora a credere che sei andato.

EN: It ain't fair: you died too young,
IT: Non è giusto: Tu sei morto troppo giovane,

EN: Like the story that had just begun,
IT: Come la storia che aveva appena cominciato,

EN: But death tore the pages all away.
IT: Ma la morte ha strappato le pagine via tutto.

EN: God knows how I miss you,
IT: Dio sa quanto mi manchi,

EN: All the hell that I've been through,
IT: Tutto l'inferno che ho attraversato,

EN: Just knowin' no-one could take your place.
IT: Appena knowin' nessuno poteva prendere il vostro posto.

EN: An' sometimes I wonder,
IT: An ' a volte mi chiedo,

EN: Who'd you be today?
IT: Chi ti ha avuto essere oggi?

EN: Would you see the world? Would you chase your dreams?
IT: Vuoi vedere il mondo? Vuoi inseguire i sogni?

EN: Settle down with a family,
IT: Stabilirsi con una famiglia,

EN: I wonder what would you name your babies?
IT: Mi chiedo che cosa si sarebbe il nome tuo bebè?

EN: Some days the sky's so blue,
IT: Alcuni giorni del cielo così blu,

EN: I feel like I can talk to you,
IT: Mi sento come posso parlare con voi,

EN: An' I know it might sound crazy.
IT: An ' so che può sembrare folle.

EN: It ain't fair: you died too young,
IT: Non è giusto: Tu sei morto troppo giovane,

EN: Like the story that had just begun,
IT: Come la storia che aveva appena cominciato,

EN: But death tore the pages all away.
IT: Ma la morte ha strappato le pagine via tutto.

EN: God knows how I miss you,
IT: Dio sa quanto mi manchi,

EN: All the hell that I've been through,
IT: Tutto l'inferno che ho attraversato,

EN: Just knowin' no-one could take your place.
IT: Appena knowin' nessuno poteva prendere il vostro posto.

EN: An' sometimes I wonder,
IT: An ' a volte mi chiedo,

EN: Who you'd be today?
IT: Chi sarebbe oggi?

EN: Today, today, today.
IT: Oggi, oggi, oggi.

EN: Today, today, today.
IT: Oggi, oggi, oggi.

EN: [Instrumental Break]
IT: [Break strumentale]

EN: Sunny days seem to hurt the most.
IT: Giornate di sole sembrano più del male.

EN: I wear the pain like a heavy coat.
IT: Indosso il dolore come un cappotto pesante.

EN: The only thing that gives me hope,
IT: L'unica cosa che mi dà speranza,

EN: Is I know I'll see you again some day.
IT: Si che lo so che ci vediamo ancora qualche giorno.

EN: Some day, some day, some day.
IT: Qualche giorno, qualche giorno, qualche giorno.