Artist: 
Search: 
Kenny Chesney - The Good Stuff lyrics (Chinese translation). | Well, me an' my lady had our first big fight,
, So I drove around 'til I saw the neon light.
, A...
03:17
video played 1,386 times
added 6 years ago
Reddit

Kenny Chesney - The Good Stuff (Chinese translation) lyrics

EN: Well, me an' my lady had our first big fight,
ZH: 嗯,我好友我的夫人我们第一次大吵,

EN: So I drove around 'til I saw the neon light.
ZH: 所以我开车绕直到我看到霓虹灯。

EN: A corner bar, an it just seemed right.
ZH: 一个角落酒吧,它只被似乎正确。

EN: So I pulled up.
ZH: 所以我停了下来。

EN: Not a soul around but the old bar keep,
ZH: 周围没有一个灵魂,但老栏保持,

EN: Down at the end an' looking half asleep.
ZH: 在结束了下好友看半睡半醒。

EN: An he walked up, an' said : "What'll it be?"
ZH: 他走过来,好友说:"会是什么?"

EN: I said: "The good stuff."
ZH: 我说:"好的东西"。

EN: He didn't reach around for the whiskey;
ZH: 他没有到达周围,威士忌 ;

EN: He didn't pour me a beer.
ZH: 他 didn't 给我倒了一杯啤酒。

EN: His blue eyes kinda went misty,
ZH: 他的蓝眼睛有点去雾,

EN: He said: "You can't find that here.
ZH: 他说:"你不能发现,在这里。

EN: "'Cos it's the first long kiss on a second date.
ZH: "因为它是对第二次约会的第一次长吻。

EN: "Momma's all worried when you get home late.
ZH: "妈妈都担心当你回家晚了。

EN: "And droppin' the ring in the spaghetti plate,
ZH: "和在意粉板、 怀胎戒指

EN: "'Cos your hands are shakin' so much.
ZH: "因为你的手都发抖这么多。

EN: "An' it's the way that she looks with the rice in her hair.
ZH: "好友这是她在她的头发配饭看起来的方法。

EN: "Eatin' burnt suppers the whole first year
ZH: "吃烧晚饭,整个第一年

EN: "An' askin' for seconds to keep her from tearin' up.
ZH: "好友问秒,以阻止她一样哭泣。

EN: "Yeah, man, that's the good stuff."
ZH: "是,伙计,那是好东西"。

EN: He grabbed a carton of milk an' he poured a glass.
ZH: 他抓起一盒牛奶的好友他倒了一杯。

EN: An' I smiled an' said: "I'll have some of that."
ZH: 好友我笑了笑,说:"就会有这样一些"。

EN: We sat there an' talked as an hour passed,
ZH: 我们坐在那里,好友说作为一个小时过去了,

EN: Like old friends.
ZH: 像老朋友。

EN: I saw a black an' white picture an' it caught my stare,
ZH: 我看见一个黑色好友白色图片好友它抓住了我的目光,

EN: It was a pretty girl with bouffant hair.
ZH: 它是有蓬松头发的漂亮女孩。

EN: He said: "That's my Bonnie,
ZH: 他说:"这就是我的邦妮

EN: "Taken 'bout a year after we were wed."
ZH: "采取 ' bout 一年后我们结婚."

EN: He said "Spent five years in the bottle,
ZH: 他说:"在瓶子里,度过五年

EN: "When the cancer took her from me.
ZH: "当癌症夺走她了我。

EN: "But I've been sober three years now,
ZH: "但三年来,我已经戒酒

EN: "'Cos the one thing stronger than the whiskey:
ZH: "'Cos 比威士忌更强大的一件事:

EN: "Was the sight of her holdin' my baby girl.
ZH: "是的她着我的宝贝的景象女孩。

EN: "The way she adored that string of pearls,
ZH: "方式她喜欢那串珍珠项链,

EN: "I gave her the day that our youngest boy, Earl,
ZH: "我给了她一天,我们最年轻的男孩,厄尔

EN: "Married his high school love."
ZH: "嫁他高中的爱"。

EN: "An' it's a new tee-shirt saying: 'I'm a Grandpa'.
ZH: "好友这是新的 t-恤衫说: 我爷爷。

EN: "Bein' right there as our time got small,
ZH: "刻薄那边我们的时间有小的

EN: "An' holdin' her hand, when the Good Lord called her up,
ZH: "好友当好主打电话给她,她的手里拿着啥

EN: "Yeah, man, that's the good stuff."
ZH: "是,伙计,那是好东西"。

EN: He said: "When you get home, she'll start to cry.
ZH: 他说:"当你回到家时,她就开始哭了起来。

EN: "When she says: 'I'm sorry,' say: 'So am I.'
ZH: "当她说: '很抱歉' 说: '我也'

EN: "An' look into those eyes, so deep in love,
ZH: "好友看着这些眼睛,如此之深的爱,

EN: "An' drink it up.
ZH: "好友它喝光了。

EN: "'Cos that's the good stuff.
ZH: "因为这是个好东西。

EN: "Ya man, That's the good stuff.
ZH: "震遐人,那是个好东西。