Artist: 
Search: 
Kenny Chesney - Don't Blink lyrics (Russian translation). | I turned on the evening news
, Saw a old man being interviewed
, Turning a hundred and two today
,...
05:06
video played 1,460 times
added 6 years ago
Reddit

Kenny Chesney - Don't Blink (Russian translation) lyrics

EN: I turned on the evening news
RU: Я повернулся на вечерних новостей

EN: Saw a old man being interviewed
RU: Увидел старика в интервью

EN: Turning a hundred and two today
RU: Переходя сто два сегодня

EN: Asked him what's the secret to life
RU: Спросил его, что это секрет жизни

EN: He looked up from his old pipe
RU: Он поднял голову от его старой трубы

EN: Laughed and said "All I can say is."
RU: Засмеялся и сказал «все что я могу сказать это.»

EN: Don't blink
RU: Не мигает

EN: Just like that you're six years old and you take a nap and you
RU: Как, что вы шесть лет и вы принять НПД и вы

EN: Wake up and you're twenty-five and your high school sweetheart becomes your wife
RU: Звонок и вы двадцать пять и возлюбленном средней школы становится ваша жена

EN: Don't blink
RU: Не мигает

EN: You just might miss your babies growing like mine did
RU: Вы просто могли бы пропустить младенцев растет, как это сделал мой

EN: Turning into moms and dads next thing you know your "better half"
RU: Превращение в мам и пап, следующая вещь вы знаете «вторую половинку»

EN: Of fifty years is there in bed
RU: Пятьдесят лет есть в постели

EN: And you're praying God takes you instead
RU: И вы молились, что Бог принимает вас вместо этого

EN: Trust me friend a hundred years goes faster than you think
RU: Поверьте мне друг сто лет идет быстрее, чем вы думаете

EN: So don't blink
RU: Так что не мигает

EN: I was glued to my tv when it looked like he looked at me and said
RU: Я был приклеен к телевизору, когда он посмотрел, как он посмотрел на меня и сказал

EN: "Best start putting first things first."
RU: «Лучший начать положить первые вещи первое».

EN: Cause when your hourglass runs out of sand
RU: Причина когда ваши Песочные часы выбегает из песка

EN: You can't flip it over and start again
RU: Вы не можете перевернуть его и начать снова

EN: Take every breathe God gives you for what it's worth
RU: Возьмите каждый дышать Бог дает вам для чего стоит

EN: Don't Blink
RU: Не мигает

EN: Just like that you're six years old and you take a nap and you
RU: Как, что вы шесть лет и вы принять НПД и вы

EN: Wake up and you're twenty-five and your high school sweetheart becomes your wife
RU: Звонок и вы двадцать пять и возлюбленном средней школы становится ваша жена

EN: Don't blink
RU: Не мигает

EN: You just might miss your babies growing like mine did
RU: Вы просто могли бы пропустить младенцев растет, как это сделал мой

EN: Turning into moms and dads next thing you know your "better half"
RU: Превращение в мам и пап, следующая вещь вы знаете «вторую половинку»

EN: Of fifty years is there in bed
RU: Пятьдесят лет есть в постели

EN: And you're praying God takes you instead
RU: И вы молились, что Бог принимает вас вместо этого

EN: Trust me friend a hundred years goes faster than you think
RU: Поверьте мне друг сто лет идет быстрее, чем вы думаете

EN: So don't blink
RU: Так что не мигает

EN: So I've been tryin' ta slow it down
RU: Так что я Разбогатей та замедлить его

EN: I've been tryin' ta take it in
RU: Я былРазбогатей та взять его в

EN: In this here today, gone tomorrow world we're livin' in
RU: В этом здесь сегодня, пошли завтра мир, в котором мы Livin ' в

EN: Don't blink
RU: Не мигает

EN: Just like that you're six years old and you take a nap and you
RU: Как, что вы шесть лет и вы принять НПД и вы

EN: Wake up and you're twenty-five and your high school sweetheart becomes your wife
RU: Звонок и вы двадцать пять и возлюбленном средней школы становится ваша жена

EN: Don't blink
RU: Не мигает

EN: You just might miss your babies growing like mine did
RU: Вы просто могли бы пропустить младенцев растет, как это сделал мой

EN: Turning into moms and dads next thing you know your "better half"
RU: Превращение в мам и пап, следующая вещь вы знаете «вторую половинку»

EN: Of fifty years is there in bed
RU: Пятьдесят лет есть в постели

EN: And you're praying God takes you instead
RU: И вы молились, что Бог принимает вас вместо этого

EN: Trust me friend a hundred years goes faster then you think
RU: Поверьте мне друг сто лет идет быстрее, то вы думаете

EN: So Don't blink
RU: Так что не мигает

EN: Naw, don't blink
RU: НАУ, не мигает

EN: Life Goes Faster Than You Think
RU: Жизнь идет быстрее, чем вы думаете