Artist: 
Search: 
Kenny Chesney - Don't Blink lyrics (Japanese translation). | I turned on the evening news
, Saw a old man being interviewed
, Turning a hundred and two today
,...
05:06
video played 1,460 times
added 6 years ago
Reddit

Kenny Chesney - Don't Blink (Japanese translation) lyrics

EN: I turned on the evening news
JA: 夕方のニュースになっています。

EN: Saw a old man being interviewed
JA: インタビューされている老人を見た

EN: Turning a hundred and two today
JA: 今日、百と 2 を回す

EN: Asked him what's the secret to life
JA: 人生の秘訣は何ですか彼に尋ねた

EN: He looked up from his old pipe
JA: 彼は彼の古いパイプを見上げました

EN: Laughed and said "All I can say is."
JA: 笑ったと言った「すべてはを言うことができる.」

EN: Don't blink
JA: 点滅しないでください。

EN: Just like that you're six years old and you take a nap and you
JA: ちょうどそのようなあなたの 6 歳と昼寝とあなたを取る

EN: Wake up and you're twenty-five and your high school sweetheart becomes your wife
JA: 目を覚ます、あなたは 20 5 と高校の恋人になるあなたの妻

EN: Don't blink
JA: 点滅しないでください。

EN: You just might miss your babies growing like mine did
JA: あなたはあなたの赤ちゃんを見逃す可能性があります私がやったように成長して

EN: Turning into moms and dads next thing you know your "better half"
JA: あなた""よい半分を知っているママとパパの次の事を回す

EN: Of fifty years is there in bed
JA: 50 年間のベッドであります。

EN: And you're praying God takes you instead
JA: 神はあなたを取る代わりに祈っていると

EN: Trust me friend a hundred years goes faster than you think
JA: 信託私の友人百年はあなたが考えるより速く行く

EN: So don't blink
JA: 点滅しないように

EN: I was glued to my tv when it looked like he looked at me and said
JA: 私は私のテレビに釘付けになったときに彼は私を見たし、言ったように見えた

EN: "Best start putting first things first."
JA: 「ベスト スタートまず最初のものを置く」。

EN: Cause when your hourglass runs out of sand
JA: あなたの砂時計の砂が不足する原因

EN: You can't flip it over and start again
JA: それを裏返すし、やり直すことはできません。

EN: Take every breathe God gives you for what it's worth
JA: 取るあらゆる呼吸神は、何が価値があるためにあなたを与える

EN: Don't Blink
JA: 点滅しないでください。

EN: Just like that you're six years old and you take a nap and you
JA: ちょうどそのようなあなたの 6 歳と昼寝とあなたを取る

EN: Wake up and you're twenty-five and your high school sweetheart becomes your wife
JA: 目を覚ます、あなたは 20 5 と高校の恋人になるあなたの妻

EN: Don't blink
JA: 点滅しないでください。

EN: You just might miss your babies growing like mine did
JA: あなたはあなたの赤ちゃんを見逃す可能性があります私がやったように成長して

EN: Turning into moms and dads next thing you know your "better half"
JA: あなた""よい半分を知っているママとパパの次の事を回す

EN: Of fifty years is there in bed
JA: 50 年間のベッドであります。

EN: And you're praying God takes you instead
JA: 神はあなたを取る代わりに祈っていると

EN: Trust me friend a hundred years goes faster than you think
JA: 信託私の友人百年はあなたが考えるより速く行く

EN: So don't blink
JA: 点滅しないように

EN: So I've been tryin' ta slow it down
JA: だから私は ta それを遅くトラインされてきた

EN: I've been tryin' ta take it in
JA: 私はしてきたトライン ta でそれを取る

EN: In this here today, gone tomorrow world we're livin' in
JA: これでここで、今日で僕らの明日世界を行ってください。

EN: Don't blink
JA: 点滅しないでください。

EN: Just like that you're six years old and you take a nap and you
JA: ちょうどそのようなあなたの 6 歳と昼寝とあなたを取る

EN: Wake up and you're twenty-five and your high school sweetheart becomes your wife
JA: 目を覚ます、あなたは 20 5 と高校の恋人になるあなたの妻

EN: Don't blink
JA: 点滅しないでください。

EN: You just might miss your babies growing like mine did
JA: あなたはあなたの赤ちゃんを見逃す可能性があります私がやったように成長して

EN: Turning into moms and dads next thing you know your "better half"
JA: あなた""よい半分を知っているママとパパの次の事を回す

EN: Of fifty years is there in bed
JA: 50 年間のベッドであります。

EN: And you're praying God takes you instead
JA: 神はあなたを取る代わりに祈っていると

EN: Trust me friend a hundred years goes faster then you think
JA: 私を信頼し友人百年が速くなると思う

EN: So Don't blink
JA: 点滅しないように

EN: Naw, don't blink
JA: Naw は、点滅しません。

EN: Life Goes Faster Than You Think
JA: 人生はあなたが考えるより速く行く