Artist: 
Search: 
Kenny Chesney - Anything But Mine lyrics (German translation). | Walking alone beneath the lights of that miracle mile,
, Me and Mary making our way into the...
05:37
video played 1,433 times
added 6 years ago
Reddit

Kenny Chesney - Anything But Mine (German translation) lyrics

EN: Walking alone beneath the lights of that miracle mile,
DE: Allein unter den Lichtern der die Wunder-Meile Fuß,

EN: Me and Mary making our way into the night,
DE: Ich und Mary, der unseren Weg in die Nacht,

EN: You can hear the cries from the carnival rides,
DE: Man hört die Schreie aus den Karnevalsumzügen,

EN: The pinball bills, skee ball slides,
DE: Die Flipper-Rechnungen Skee Ball Folien,

EN: Watching the summer sun fall out of sight,
DE: Beobachten die Sommersonne aus den Augen zu fallen,

EN: There's a warm wind coming in from off of the ocean
DE: Es ist ein warmer Wind kommen in from off of im Ozean

EN: Making it's way past the hotel walls to fill the streets
DE: Die Straßen füllen Wände machen es der Weg vorbei am hotel

EN: Mary is holding both of her shoes in her hands
DE: Mary hält beide ihre Schuhe in den Händen

EN: Said she likes to feel the sand beneath her feet
DE: Sagte, sie liebt es, den Sand unter ihren Füßen spüren

EN: And in the morning I'm leaving, making my way back to Cleveland
DE: Und morgens bin ich verlassen, macht mein Weg zurück nach Cleveland

EN: So tonight I hope that I will do just fine
DE: So heute Abend hoffe ich, dass ich ganz gut tun

EN: And I don't see how you could ever be anything but mine
DE: Und ich sehe nicht, wie Sie jemals etwas anderes als mir sein könnten

EN: There's a local band playing at the sea side pavilion
DE: Es gibt eine lokale Band spielen im Meer Seite pavilion

EN: And I got just enough cash to get us in
DE: Und ich habe gerade genug Geld um uns in

EN: And as we are dancing Mary's wrapping her arms around me
DE: Und wie wir tanzen ist Mary ihre Arme um mich herum wickeln

EN: And I can feel the sting of summer on my skin
DE: Und ich spüre den Stachel der Sommer auf meiner Haut

EN: In the midst of the music I tell her I love her,
DE: Mitten in die Musik sag ich ihr, dass ich sie Liebe,

EN: We both laugh cause we know it isn't true
DE: Wir beide lachen Ursache, die wir wissen, dass es nicht wahr ist

EN: But Mary there's a summer drawing to an end tonight
DE: Aber Mary es ist ein Sommer, heute Abend zu Ende zeichnen

EN: And there's so much that I long to do to you
DE: Und es gibt so viel, dass ich lange mit dir zu tun

EN: But in the morning I'm leaving, making my way back to Cleveland
DE: Aber morgens bin ich verlassen, macht mein Weg zurück nach Cleveland

EN: So tonight I hope that I will do just fine
DE: So heute Abend hoffe ich, dass ich ganz gut tun

EN: And I don't see how you could ever be anything but mine
DE: Und ich sehe nicht, wie Sie jemals etwas anderes als mir sein könnten

EN: Ooooooooo...
DE: Ooooooooo...

EN: And in the morning I'm leaving, making my way back to Cleveland
DE: Und morgens bin ich verlassen, macht mein Weg zurück nach Cleveland

EN: So tonight I hope that I will do just fine
DE: So heute Abend hoffe ich, dass ich ganz gut tun

EN: And I don't see how you could ever be anything but mine
DE: Und ich sehe nicht, wie Sie jemals etwas anderes als mir sein könnten

EN: Mary I don't see how you could ever be anything but mine
DE: Mary, die ich nicht sehe, wie Sie es je sein könnteetwas anderes als meine

EN: Ooooooooooo... ooooooooooooooo...
DE: Ooooooooooo... Ooooooooooooooo...

EN: ... And in the morning I'm leaving, making my way back to Cleveland
DE: ... Und morgens bin ich verlassen, macht mein Weg zurück nach Cleveland

EN: So tonight I hope that I will do just fine
DE: So heute Abend hoffe ich, dass ich ganz gut tun

EN: Hey, I don't see how you could ever be anything but mine
DE: Hey, sehe ich nicht wie Sie es alles andere als mir je sein könnte