Artist: 
Search: 
Kendrick Lamar - Hiii Power lyrics (French translation). | [Verse 1]
, Visions of Martin Luther staring at me
, Malcolm X put a hex on my future someone catch...
04:40
video played 1,946 times
added 7 years ago
by XTCMan
Reddit

Kendrick Lamar - Hiii Power (French translation) lyrics

EN: [Verse 1]
FR: [Couplet 1]

EN: Visions of Martin Luther staring at me
FR: Visions de Martin Luther à me regarder

EN: Malcolm X put a hex on my future someone catch me
FR: Malcolm X jeté un sort sur mon avenir quelqu'un me rattraper

EN: I’m falling victim to a revolutionary song
FR: Je suis victime d'un chant révolutionnaire

EN: The Serengeti’s cloned
FR: Le Serengeti cloné

EN: Back to put you backstabbers back on your spinal bone
FR: Retour à vous mettre sur votre dos backstabbers osseuse vertébrale

EN: You slipped your diisc when I slipped you my disc
FR: Vous glissé votre diisc quand je vous glisse mon disque

EN: You wanted to diss but jumped on my dick
FR: Vous vouliez diss mais a bondi sur ma bite

EN: Grown man should never bite they tongue
FR: homme adulte ne doit jamais mordre la langue qu'ils

EN: Unless you eating p-ssy that smell like it’s a stale plum
FR: À moins que vous manger p-ssy cette odeur comme si c'était une prune vicié

EN: I got my finger on the muthaf-cking pistol
FR: J'ai le doigt sur le pistolet Muthaf-cking

EN: Aiming it at a pig, Charlottes Web is gonna miss you
FR: il Visant à un cochon, Charlotte's Web va vous manquez

EN: My issue wasn’t televised and you aint gotta tell the wise
FR: Ma question n'a pas été télévisé et tu ne dois pas dire le sage

EN: how to stay on beat cause our lives an instrumental
FR: comment rester sur le beat cause notre vie un instrumental

EN: This is physical and mental
FR: C'est physique et mentale

EN: I wouln’t sugar coat it
FR: Je wouln't dorer la pilule

EN: You’ll die from Diabetes if these other n-ggas wrote it
FR: Tu vas mourir du diabète si ces autres n-GGAS il a écrit

EN: And everything on TV just a figment of imagination
FR: Et tout à la télévision que le fruit de l'imagination

EN: I don’t want no plastic nation
FR: Je ne veux pas de nation en plastique

EN: Read that like a Hatian
FR: Lire que comme un haïtien

EN: While you muthafckers waiting
FR: Pendant que vous muthafckers d'attente

EN: I be off the slave ship, building pyramids writing my own hieroglyphs
FR: Je être hors du bateau négrier, la construction des pyramides d'écrire mon propre hiéroglyphes

EN: [Hook]
FR: [Hook]

EN: Just call this shit hi power
FR: Il suffit d'appeler cette merde de puissance salut

EN: N-gga nothing less than hi power
FR: rien N-gga inférieure à la puissance salut

EN: 5 star dishes, food for thought bitches
FR: 5 plats étoiles, de la nourriture pour les femelles pensée

EN: I mean this shit is Huey Newton going stupid
FR: Je veux dire cette merde est Huey Newton va stupide

EN: You can’t resist his Hi Power
FR: Vous ne pouvez pas résister à son Salut Power

EN: Throw your hands up for Hi Power
FR: Mettez vos mains pour Salut Power

EN: [Verse 2]
FR: [Couplet 2]

EN: Visions of Martin Luther staring at me
FR: Visions de Martin Luther à me regarder

EN: If i seen it how he seen it that would make my parents happy
FR: Si je l'ai vu comment il voit que serait rendre mes parents heureux

EN: Sorry momma I can’t turn the other cheek
FR: Désolé maman je ne peux pas tendre l'autre joue

EN: They wanna knock me off the edge like a f-cking widows peak, ugh
FR: Ils veulent me faire dévier de la pointe comme les veuves f-cking un pic, pouah

EN: She always told me pray for the weak, ugh
FR: Elle m'a toujours dit de prier pour la ugh faible,

EN: Them demons got me, I aint prayed in some weeks, ugh
FR: les démons eux m'a reçu, je ne suis pas prié dans quelques semaines, pouah

EN: Dear Lord, come and save me, the Devils working hard
FR: Cher Seigneur, viens et sauve-moi, les Devils du travail dur

EN: He probably clocking double shifts on all of his jobs
FR: Il a probablement d'horloge double flux sur l'ensemble de ses emplois

EN: Frightening, so f-cking frightening
FR: Effrayantes, alors f-cking effrayant

EN: Enough to drive a man insane
FR: De quoi rendre un homme fou

EN: I need a license to kill
FR: J'ai besoin d'un permis de tuer

EN: Im standing on a feild full of Landmines
FR: Im permanent à plein feild des mines terrestres

EN: Doing the moonwalk hoping I blow up in time
FR: Faire le moonwalk en espérant que je sauter dans le temps

EN: Cause 2012 might not be a f-cking legend
FR: Cause 2012 pourrait ne pas être une légende f-cking

EN: Try and be a f-cking legend
FR: Essayez d'être une légende f-cking

EN: The man of mankind
FR: L'homme de l'humanité

EN: Who said a black man in the illuminati?
FR: Qui a dit un homme noir dans les Illuminati?

EN: Last time I checked, that was the biggest racist party
FR: La dernière fois que j'ai vérifié, qui a été le plus grand parti raciste

EN: So get up off that slave ship
FR: Alors que se lever de navire négrier

EN: Build your own pyramids, write your own hieroglyphs
FR: Construisez votre propre pyramides, écrivez votre propre hiéroglyphes

EN: [Hook]
FR: [Hook]

EN: Just call this shit hi power
FR: Il suffit d'appeler cette merde de puissance salut

EN: N-gga nothing less than hi power
FR: rien N-gga inférieure à la puissance salut

EN: 5 star dishes, food for thought bitches
FR: 5 plats étoiles, de la nourriture pour les femelles pensée

EN: I mean this shit is Bobby Seale making mills
FR: Je veux dire cette merde est Bobby Seale faire usines

EN: You can’t resist his Hi Power
FR: Vous ne pouvez pas résister à son Salut Power

EN: Throw your hands up for Hi Power
FR: Mettez vos mains pour Salut Power

EN: [Bridge]
FR: [Bridge]

EN: Everyday we fight the system just to make our way
FR: Chaque jour, nous battre contre le système vient de faire notre chemin

EN: We’ve been down for too long, but thats all right
FR: Nous avons été en panne pendant trop longtemps, mais c'est tout droit

EN: We was built to be strong, cause it’s our life
FR: Nous a été construit pour être fort, parce que c'est notre vie

EN: na-na-nah
FR: na-na-nah

EN: Everyday we fight the system, (fight the system)
FR: Chaque jour, nous battre contre le système, (lutter contre le système)

EN: (Never liked the system)
FR: (Jamais aimé le système)

EN: We’ve been down for too long, but thats all right
FR: Nous avons été en panne pendant trop longtemps, mais c'est tout droit

EN: na-na-nah
FR: na-na-nah

EN: Who said a black man in the illuminati?
FR: Qui a dit un homme noir dans les Illuminati?

EN: Last time I checked, that was the biggest racist party
FR: La dernière fois que j'ai vérifié, qui a été le plus grand parti raciste

EN: Last time I checked we was racing with Marcus Garvey
FR: La dernière fois que j'ai vérifié, nous faisait la course avec Marcus Garvey

EN: On the freeway to Africa til I wrecked my hardy
FR: Sur l'autoroute de l'Afrique jusqu'à ce que je détruit mon hardy

EN: And I want everybody to view my autopsy
FR: Et je veux que tout le monde pour voir mon autopsie

EN: So you can see exactly where the government had shot me
FR: Ainsi, vous pouvez voir exactement où le gouvernement avait tiré sur moi

EN: No conspiracy my fate is inevitable
FR: Aucun complot mon destin est inévitable

EN: They played musical chairs, once I’m on that pedestal
FR: Ils ont joué chaises musicales, une fois que je suis sur ce piédestal

EN: Frightening, so f-cking frightening
FR: Effrayantes, alors f-cking effrayant

EN: Enough to drive a man insane, a woman insane
FR: De quoi rendre un homme fou, une femme folle

EN: The reason Lauren Hill don’t sing or Kurt Cobain
FR: La raison Lauren Hill ne chante pas ou Kurt Cobain

EN: loaded that clip and then said BANG!
FR: chargé de ce clip et dit BANG!

EN: The drama it bring is crazy
FR: Le drame le porter est fou

EN: Product of the late 80′s
FR: Produit de la fin des années 80

EN: Tryna stay above water, thats why we shun the navy
FR: Essayant de rester au-dessus de l'eau, c'est pourquoi nous évitons la marine

EN: Pull your guns and play me
FR: Tirez vos armes et me faire jouer

EN: Let’s set it off, cause a riot, thow off molotov’s
FR: Regardons les choses en compensation, provoquer une émeute, Thow hors de Molotov

EN: Somebody told me them pirates aint got lost
FR: Quelqu'un m'a dit les pirates ne sont pas se sont perdus

EN: Cause we’ve been off slave ships
FR: Car nous avons été hors navires négriers

EN: Got our own pyramids, write our own hieroglyphs
FR: Got nos pyramides propres, écrire nos propres hiéroglyphes

EN: [Hook]
FR: [Hook]

EN: Just call this shit hi power
FR: Il suffit d'appeler cette merde de puissance salut

EN: N-gga nothing less than hi power
FR: rien N-gga inférieure à la puissance salut

EN: 5 star dishes, food for thought bitches
FR: 5 plats étoiles, de la nourriture pour les femelles pensée

EN: I mean this shit is Fred Hampton on your campus
FR: Je veux dire cette merde est Fred Hampton sur votre campus

EN: You can’t resist his Hi Power
FR: Vous ne pouvez pas résister à son Salut Power

EN: Throw your hands up for Hi Power
FR: Mettez vos mains pour Salut Power

EN: Thug life, thug life!
FR: Thug Life, la vie de gangster!