Artist: 
Search: 
Kelly Rowland - Like This (feat. Eve) lyrics (French translation). | Ladies and gentlemen
, (Kelly's back)
, 
, Told ya'll I was gonna bump like this
, Ya'll didn't...
03:35
video played 2,398 times
added 7 years ago
by damebra
Reddit

Kelly Rowland - Like This (feat. Eve) (French translation) lyrics

EN: Ladies and gentlemen
FR: Mesdames et Messieurs

EN: (Kelly's back)
FR: (Retour de Kelly)

EN: Told ya'll I was gonna bump like this
FR: ya'll dit que j'étais comme ça va cogner

EN: Ya'll didn't think that I could bump like this
FR: Ya'll ne pense pas que je pouvais cogner comme ça

EN: Said I told ya'll I was gonna bump like this
FR: J'ai dit que je dit ya'll j'allais cogner comme ça

EN: Turn around then I make it jump like this (Ladies!)
FR: Tournez-vous alors je le faire sauter comme ça (Ladies!)

EN: You wanna keep that boy
FR: Vous voulez garder ce garçon

EN: That make it jump like this
FR: Que faire sauter comme ça

EN: Ya'll didn't think that I can make it bump like this
FR: Ya'll ne pense pas que je peux faire cogner comme ça

EN: See I told ya'll I was gonna jump like this
FR: Voir J'ai dit à vous tous que j'allais sauter comme ce

EN: How you not gon' know it when it hits like this?
FR: Comment avez-vous pas vas le savoir quand il frappe comme ça?

EN: Ladies, drama, leave it - home
FR: Mesdames, le théâtre, laissez - la maison

EN: If he ain't got it right by now then scratch him - off
FR: S'il n'est-il pas eu droit en maintenant ensuite le scratch - off

EN: They just called me said it's about - twenty strong
FR: Ils ont juste dit qu'il m'a appelé au sujet - vingt forte

EN: They standing at the door they wanna take us - on
FR: Ils debout à la porte, ils veulent nous prendre - sur

EN: The ring, let it go bout three months ago
FR: La bague, le laisser aller combat il ya trois mois

EN: The pain, the stressin' ain't me no mo'
FR: La douleur, le stresser »n'est pas moi pas mo '

EN: The girl that they used to know - done changed
FR: La jeune fille qu'ils avaient l'habitude de savoir - faire changé

EN: Now they say a "Miss" befo' they mention my name (My name)
FR: Maintenant, ils disent un'Miss" Befo 'ils mentionner mon nom (mon nom)

EN: Told ya'll I was gonna bump like this
FR: ya'll dit que j'étais comme ça va cogner

EN: Ya'll didn't think that I could bump like this
FR: Ya'll ne pense pas que je pouvais cogner comme ça

EN: Said I told ya'll I was gonna bump like this
FR: J'ai dit que je dit ya'll j'allais cogner comme ça

EN: Turn around then I make it jump like this (Ladies!)
FR: Tournez-vous alors je le faire sauter comme ça (Ladies!)

EN: You wanna keep that boy
FR: Vous voulez garder ce garçon

EN: That make it jump like this
FR: Que faire sauter comme ça

EN: Ya'll didn't think that I can make it bump like this
FR: Ya'll ne pense pas que je peux faire cogner comme ça

EN: See I told ya'll I was gonna jump like this
FR: Voir J'ai dit à vous tous que j'allais sauter comme ce

EN: How you not gon' know it when it hits like this?
FR: Comment avez-vous pas vas le savoir quand il frappe comme ça?

EN: See satellite, 664 came up crept slow
FR: Voir satellite, 664 venu se glissa lentement

EN: Put a good game on me
FR: Mettez un bon jeu sur moi

EN: Told partner dont' get too close or come too bold
FR: n'avez partenaire Conté'de trop près ou trop gras sont

EN: 'Cause the quick ain't fo' me
FR: Parce que le rapide n'est pas pour moi

EN: Got my girls all here, near me
FR: J'ai mis mes filles tous ici, près de moi

EN: So spare me please
FR: Donc, épargnez-moi s'il vous plaît

EN: All ya personal info
FR: Toutes les infos ya personnels

EN: I ain't thinkin bout love
FR: Je n'est pas l'amour combat thinkin

EN: I just wanna get it up
FR: Je veux juste le mettre sur pied

EN: Pop a bottle
FR: Pop une bouteille

EN: Talk a lot of bull ish
FR: Parlez beaucoup de ish bull

EN: And let's, let's go (Let's go)
FR: Et nous allons, allons-y (Let's go)

EN: Told ya'll I was gonna bump like this
FR: ya'll dit que j'étais comme ça va cogner

EN: Ya'll didn't think that I could bump like this
FR: Ya'll ne pense pas que je pouvais cogner comme ça

EN: Said I told ya'll I was gonna bump like this
FR: J'ai dit que je dit ya'll j'allais cogner comme ça

EN: Turn around then I make it jump like this (Ladies!)
FR: Tournez-vous alors je le faire sauter comme ça (Ladies!)

EN: You wanna keep that boy
FR: Vous voulez garder ce garçon

EN: That make it jump like this
FR: Que faire sauter comme ça

EN: Ya'll didn't think that I can make it bump like this
FR: Ya'll ne pense pas que je peux faire cogner comme ça

EN: See I told ya'll I was gonna jump like this
FR: Voir J'ai dit à vous tous que j'allais sauter comme ce

EN: How you not gon' know it (Wait a minute...)
FR: Comment avez-vous pas vas le savoir (Attends une minute ...)

EN: (Oh oh oh oh oh oh)
FR: (Oh oh oh oh oh oh)

EN: Tonight ain't feeling no
FR: Ce soir, ne se sent pas pas

EN: To my girls that's looking their best
FR: Pour mes filles c'est leur meilleur

EN: Won't ya go and show it off for us
FR: Ne te va le montrer pour nous

EN: (Ladies) Go and throw ya hands up
FR: (Dames) Allez jeter tes mains

EN: And if he's all in your head
FR: Et s'il est dans votre tête

EN: Just forget all the things that he said (uh)
FR: Oubliez toutes les choses qu'il a dit (uh)

EN: Girl this is yours (uh) do whatever you want to (uh)
FR: Fille cela est à vous (uh) faire tout ce que vous voulez (uh)

EN: (Yo yo) Go and throw yo hands up!
FR: (Yo yo) Allez jeter yo hands up!

EN: [Eve:]
FR: [Eve:]

EN: Hear these words out my mouth now
FR: Écoutez ces paroles de ma bouche maintenant

EN: Tell u how it's goin down
FR: Dites-u comment il est goin down

EN: Kelly, E-V-E, we comin thru and got 'em bowin down
FR: Bowin em Kelly, EVE, nous comin à travers et a 'bas

EN: Ladies can you feel it, it's a anthem you can bounce around
FR: Mesdames Can You Feel It, c'est un hymne, vous pouvez rebondir

EN: Gave you just a sip to take ya breath
FR: Je t'ai donné juste une gorgée de prendre ya souffle

EN: Bring it back now (beat winds back)
FR: Ramenez maintenant (battu des vents arrière)

EN: Dudes get excited, seeing what they likin
FR: Dudes s'énerver, car ce qu'ils likin

EN: Hopin they the one you choose, hope they get invited
FR: Espérant qu'ils celui que vous choisissez, l'espoir ils sont invités

EN: Late night rendevous's is alright
FR: rendevous Tard dans la nuit est bien

EN: But we loving how the club vibratin, it's enticin'
FR: Mais nous aimer la façon dont le vibratin club, c'est enticin '

EN: Let the beat knock, trust me we ain't gon' stop
FR: Que le frapper battre, croyez-moi nous ne sommes pas gon 'stop

EN: Head til the lights up, watch us take ova the spot
FR: Chef til l's'allume, nous regarder prendre ovules place

EN: Few mad looks from them chicks, you know
FR: Peu de regards fous d'eux poussins, vous savez

EN: And from them dudes who be jealous
FR: Et de les mecs qui sont jaloux

EN: Of a chick wit dough, pop anotha bottle fa dem
FR: D'une pâte esprit de poulet, pop dem fa anotha bouteille

EN: Keep my life movin, no time fa the drama
FR: Garder mon movin la vie, pas de fa temps le drame

EN: Watch me blow thru them, I know I sound confident
FR: Regardez-moi souffler à travers eux, je sais que j'ai l'air confiant

EN: I'm sposed to tho, we do it big how we live
FR: Je suis sposed à Tho, nous le faisons gros comment nous vivons

EN: Kelly told you so, come on
FR: Kelly vous l'ai dit, viens

EN: Told ya'll I was gonna bump like this
FR: ya'll dit que j'étais comme ça va cogner

EN: Ya'll didn't think that I could bump like this
FR: Ya'll ne pense pas que je pouvais cogner comme ça

EN: Said I told ya'll I was gonna bump like this
FR: J'ai dit que je dit ya'll j'allais cogner comme ça

EN: Turn around then I make it jump like this (All my ladies!)
FR: Tournez-vous alors je le faire sauter comme ça (Toutes mes demoiselles!)

EN: You wanna keep that boy
FR: Vous voulez garder ce garçon

EN: That make it jump like this (uh huh!)
FR: Que faire sauter comme ça (uh huh!)

EN: Ya'll didn't think that I can make it jump like this (uh huh!)
FR: Ya'll ne pense pas que je peux faire sauter comme ça (uh huh!)

EN: See I told ya'll I was gonna jump like this
FR: Voir J'ai dit à vous tous que j'allais sauter comme ce

EN: How (how you not gon' know it when it)
FR: Comment (comment vous ne vas le savoir quand il)

EN: You not gon' know it when it hits like this? (it like this)
FR: Vous ne vas le savoir quand il frappe comme ça? (C'est comme ça)