Artist: 
Search: 
Kelly Rowland - Dirty Laundry (Remix) (feat. R. Kelly) lyrics (Portuguese translation). | Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry
, Let’s do this dirty laundry, this dirty...
03:41
video played 97 times
added 4 years ago
Reddit

Kelly Rowland - Dirty Laundry (Remix) (feat. R. Kelly) (Portuguese translation) lyrics

EN: Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry
PT: Vamos fazer essa roupa suja, esta roupa suja

EN: Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry
PT: Vamos fazer essa roupa suja, esta roupa suja

EN: When you’re soaked in tears for years, it never airs out
PT: Quando você está embebido em lágrimas durante anos, ele nunca vai ao ar para fora

EN: When you make pain look this good it never wears out
PT: Quando você faz a dor assim bom que nunca se desgasta

EN: This dirty laundry, this dirty laundry
PT: Essa roupa suja, esta roupa suja

EN: I'm left with nightmares & flashbacks
PT: Eu fiquei com pesadelos & flashbacks

EN: My conscious burning in the aftermath
PT: Meu consciente queimando no rescaldo

EN: Over none of the city lights when my blind is on
PT: Sobre nenhuma das luzes da cidade quando meu cego está na

EN: Tryina drown on all the bullshit with my songs
PT: Tryina afogar-se em todas as tretas com minhas músicas

EN: Now I’m single but my singles I'm okay
PT: Agora estou solteira mas meu singles estou bem

EN: But my singles not saying what I really wanna say
PT: Mas meu singles não dizendo o que eu realmente quero dizer

EN: Burn, pain, afraid, toxic, down, loss, shame
PT: Queimadura, dor, medo, tóxico, para baixo, perda, vergonha

EN: Self conscious, infamous clouds in the sky
PT: Auto conscientes, infames de nuvens no céu

EN: Thunderous emotion in the middle of our ocean
PT: Emoção estrondosa no meio do nosso oceano

EN: Haven’t eaten for days, haven’t slept in weeks
PT: Não como há dias, não durmo há semanas

EN: Now you hear this record, you wanna speak
PT: Agora você ouve este disco, você quer falar

EN: Oh, you wanted the remix, let’s do this
PT: Ah, você queria o remix, vamos fazer isso

EN: Oh, you wanted the remix, let’s do this
PT: Ah, você queria o remix, vamos fazer isso

EN: Let’s do this right now
PT: Vamos fazer isso agora

EN: Let’s do this right now
PT: Vamos fazer isso agora

EN: Let’s just get it right out
PT: Vamos colocá-los fora

EN: You got something to say, say it to my face
PT: Você tem algo a dizer, diga na minha cara

EN: So silence your mouth
PT: Então calar sua boca

EN: This is off the record, this ain’t for no radio
PT: Isto não é oficial, não é para nenhuma rádio

EN: This ain’t for no sales, no
PT: Isto não é para venda, não, não

EN: I’m just tryina let a motherfucker know
PT: Só estou tryina avise um filho da puta

EN: This is off the record, this ain’t for no radio
PT: Isto não é oficial, não é para nenhuma rádio

EN: This ain’t for no sales, no
PT: Isto não é para venda, não, não

EN: I’m just tryina let a motherfucker know
PT: Só estou tryina avise um filho da puta

EN: Long story short, haters got in
PT: Longa história curta, haters entrou

EN: Ain’t nobody got no time for that, I’m trying to win
PT: Não é ninguém não tenho tempo para isso, estou a tentar ganhar

EN: You tell them motherfuckers forever standing
PT: Diz-lhes filhos da puta para sempre de pé

EN: Now please listen
PT: Agora por favorOuça

EN: We only got a moment ‘fore … do with my business
PT: Só temos um momento ' fore... fazer com o meu negócio

EN: See, the truth of the matter is everybody can’t do this
PT: Veja, a verdade da questão é que toda a gente não pode fazer isso

EN: And that’s why I got this shit talking all of these singles on my hit list
PT: E é por isso que eu tenho essa merda falando todos estes singles na minha lista negra

EN: Listen, baby, I’ve been growing
PT: Escute, querida, tenho crescido

EN: But I still remain standing tall, 90 stories, and that will never change
PT: Mas ainda permanecem de pé, 90 histórias e isso nunca vai mudar

EN: And if I messed up so much I swear I should write a book
PT: E se eu errei tanto, que eu juro que eu deveria escrever um livro

EN: And when I look at the TV I see goddamn, that’s my look
PT: E quando olho para a TV eu vejo maldição, que é o meu olhar

EN: In the club with my cup up, yelling out turn the music up
PT: No clube com meu copo, gritando ouvir música

EN: Tryina drown out everything ‘cause everything’s so fucked up
PT: Tryina abafar tudo, porque tudo é uma merda

EN: Success is like food and I got a big ass appetite
PT: O sucesso é como comida e eu tenho um apetite de bunda grande

EN: That’s some child ass niggas, it’s bed time, goodnight
PT: Isso é alguma criança pretos, é hora de dormir, boa noite

EN: Oh, you wanted the remix, let’s do this
PT: Ah, você queria o remix, vamos fazer isso

EN: Oh, you wanted the remix, let’s do this
PT: Ah, você queria o remix, vamos fazer isso

EN: Let’s do this right now
PT: Vamos fazer isso agora

EN: Let’s do this right now
PT: Vamos fazer isso agora

EN: Let’s just get it all r out
PT: Vamos todos r

EN: You got something to say, say it to my face
PT: Você tem algo a dizer, diga na minha cara

EN: So silence your mouth
PT: Então calar sua boca

EN: This dirty laundry, this dirty laundry
PT: Essa roupa suja, esta roupa suja

EN: You wanted the remix, let’s do this
PT: Você queria o remix, vamos fazer isso

EN: Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry
PT: Vamos fazer essa roupa suja, esta roupa suja

EN: You wanted a remix, let’s do this
PT: Queria um remix, vamos fazer isso