Artist: 
Search: 
Kelly Rowland - Dirty Laundry (Remix) (feat. R. Kelly) lyrics (French translation). | Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry
, Let’s do this dirty laundry, this dirty...
03:41
video played 97 times
added 4 years ago
Reddit

Kelly Rowland - Dirty Laundry (Remix) (feat. R. Kelly) (French translation) lyrics

EN: Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry
FR: Nous allons faire ce linge sale, ce linge sale

EN: Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry
FR: Nous allons faire ce linge sale, ce linge sale

EN: When you’re soaked in tears for years, it never airs out
FR: Lorsque vous êtes trempés en larmes pendant les années, elle n'est jamais diffusée sur

EN: When you make pain look this good it never wears out
FR: Lorsque vous apportez des douleur regarder cette bonne il épuise jamais

EN: This dirty laundry, this dirty laundry
FR: Ce linge sale, ce linge sale

EN: I'm left with nightmares & flashbacks
FR: Je me retrouve avec des cauchemars & flash-backs

EN: My conscious burning in the aftermath
FR: Ma gravure consciente à la suite

EN: Over none of the city lights when my blind is on
FR: Plus aucun des lumières de la ville lorsque mon blind est sur

EN: Tryina drown on all the bullshit with my songs
FR: Tryina noyer sur toutes les conneries avec mes chansons

EN: Now I’m single but my singles I'm okay
FR: Maintenant je suis célibataire, mais mes singles je suis d'accord

EN: But my singles not saying what I really wanna say
FR: Mais mes singles ne pas dire ce que je veux vraiment dire

EN: Burn, pain, afraid, toxic, down, loss, shame
FR: Brûlure, douleur, peur, toxique, en bas, perte, honte

EN: Self conscious, infamous clouds in the sky
FR: Soi conscients, infâmes des nuages dans le ciel

EN: Thunderous emotion in the middle of our ocean
FR: Tonnerre émotion au milieu de notre océan

EN: Haven’t eaten for days, haven’t slept in weeks
FR: N'ont pas mangé depuis des jours, n'ont pas dormi dans les semaines

EN: Now you hear this record, you wanna speak
FR: Maintenant vous entendez cet enregistrement, vous voulez parler

EN: Oh, you wanted the remix, let’s do this
FR: Oh, tu voulais le remix, faisons-le

EN: Oh, you wanted the remix, let’s do this
FR: Oh, tu voulais le remix, faisons-le

EN: Let’s do this right now
FR: Nous allons faire cela dès maintenant

EN: Let’s do this right now
FR: Nous allons faire cela dès maintenant

EN: Let’s just get it right out
FR: Nous allons juste faire bien dehors

EN: You got something to say, say it to my face
FR: Vous avez quelque chose à dire, le dire à mon visage

EN: So silence your mouth
FR: Donc faire taire votre bouche

EN: This is off the record, this ain’t for no radio
FR: C'est le record, ce n'est pas pour aucune radio

EN: This ain’t for no sales, no
FR: Ce n'est pas pour les non sales, non

EN: I’m just tryina let a motherfucker know
FR: Je suis juste tryina informez un fils de pute

EN: This is off the record, this ain’t for no radio
FR: C'est le record, ce n'est pas pour aucune radio

EN: This ain’t for no sales, no
FR: Ce n'est pas pour les non sales, non

EN: I’m just tryina let a motherfucker know
FR: Je suis juste tryina informez un fils de pute

EN: Long story short, haters got in
FR: Longue histoire courte, haters obtenu

EN: Ain’t nobody got no time for that, I’m trying to win
FR: Ain't nobody eu plus le temps, je suis en train de gagner

EN: You tell them motherfuckers forever standing
FR: Vous leur dites motherfuckers permanent pour toujours

EN: Now please listen
FR: Maintenant s'il vous plaîtEcoute

EN: We only got a moment ‘fore … do with my business
FR: Nous n'avons eu un moment « fore... voir avec mon entreprise

EN: See, the truth of the matter is everybody can’t do this
FR: Voir, la vérité est que tout le monde ne peut le faire

EN: And that’s why I got this shit talking all of these singles on my hit list
FR: Et c'est pourquoi j'ai eu cette merde parler tous ces singles sur ma liste de résultats

EN: Listen, baby, I’ve been growing
FR: Ecoute, bébé, j'ai été jeune

EN: But I still remain standing tall, 90 stories, and that will never change
FR: Mais je reste debout, 90 histoires et qui ne changera jamais

EN: And if I messed up so much I swear I should write a book
FR: Et si j'ai foiré tellement je vous jure que je devrais écrire un livre

EN: And when I look at the TV I see goddamn, that’s my look
FR: Et quand je regarde la TV je vois putain, c'est mon regard

EN: In the club with my cup up, yelling out turn the music up
FR: Dans le club avec ma tasse, crier augmentez la musique

EN: Tryina drown out everything ‘cause everything’s so fucked up
FR: Tryina noyer tout parce que tout est tellement foutu

EN: Success is like food and I got a big ass appetite
FR: Le succès est comme nourriture et j'ai eu un appétit de gros cul

EN: That’s some child ass niggas, it’s bed time, goodnight
FR: C'est quelque enfant cul niggas, il est temps de lit, bonne nuit

EN: Oh, you wanted the remix, let’s do this
FR: Oh, tu voulais le remix, faisons-le

EN: Oh, you wanted the remix, let’s do this
FR: Oh, tu voulais le remix, faisons-le

EN: Let’s do this right now
FR: Nous allons faire cela dès maintenant

EN: Let’s do this right now
FR: Nous allons faire cela dès maintenant

EN: Let’s just get it all r out
FR: Nous allons juste sortir tous r

EN: You got something to say, say it to my face
FR: Vous avez quelque chose à dire, le dire à mon visage

EN: So silence your mouth
FR: Donc faire taire votre bouche

EN: This dirty laundry, this dirty laundry
FR: Ce linge sale, ce linge sale

EN: You wanted the remix, let’s do this
FR: Vous vouliez le remix, faisons-le

EN: Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry
FR: Nous allons faire ce linge sale, ce linge sale

EN: You wanted a remix, let’s do this
FR: Vous vouliez un remix, faisons-le