Artist: 
Search: 
Kelly Family - An Angel lyrics (Portuguese translation). | I wish I had your pair of wings 
, Had them last night in my dreams 
, I was chasing butterflies 
,...
03:52
video played 299 times
added 5 years ago
by orynwe
Reddit

Kelly Family - An Angel (Portuguese translation) lyrics

EN: I wish I had your pair of wings
PT: Eu gostaria de que ter seu par de asas

EN: Had them last night in my dreams
PT: Tinha-os ontem à noite em meus sonhos

EN: I was chasing butterflies
PT: Eu estava caçando borboletas

EN: Till the sunrise broke my eyes
PT: Até o nascer do sol quebrou meus olhos

EN: Tonight the sky has glued my eyes
PT: Esta noite o céu tem colado os meus olhos

EN: Cause what they see´s an angel hive
PT: Causar o que eles see´s um anjo colmeia

EN: I´ve got to touch that magic sky
PT: I´ve tem que tocar o céu mágico

EN: And geet the angels in their hive
PT: E geet os anjos em sua colmeia

EN: Refrain
PT: Refrão

EN: Sometimes I wish I were an angel
PT: Às vezes, quem me dera eu fosse um anjo

EN: Sometimes I wish I were you
PT: Às vezes eu gostaria de ser você

EN: Sometimes I wish I were an angel
PT: Às vezes, quem me dera eu fosse um anjo

EN: Sometimes I wish I were you
PT: Às vezes eu gostaria de ser você

EN: And all the sweet honey from above
PT: E todo o mel doce de cima

EN: Pour it all over me sweet love
PT: Derramá-lo em cima de mim, doce amor

EN: And while you´re flying around my head
PT: E enquanto you´re voando ao redor da minha cabeça

EN: Your honey kisses keep me fed
PT: Sua querida beijos continue que me alimentou

EN: I wish I had your pair of wings
PT: Eu gostaria de que ter seu par de asas

EN: Just like last night in my dreams
PT: Como ontem à noite em meus sonhos

EN: I was lost in paradise
PT: Perdi-me no paraíso

EN: Wish I´d never opened my eyes
PT: Quem dera que i´d nunca abriu meus olhos

EN: Refrain
PT: Refrão

EN: Sometimes I wish I were an angel
PT: Às vezes, quem me dera eu fosse um anjo

EN: Sometimes I wish I were you
PT: Às vezes eu gostaria de ser você

EN: Sometimes I wish I were an angel
PT: Às vezes, quem me dera eu fosse um anjo

EN: Sometimes I wish I were you
PT: Às vezes eu gostaria de ser você

EN: But there´s danger in the air
PT: Mas there´s perigo no ar

EN: Tryin´so hard to be unfair
PT: Tryin´so difícil de ser injusto

EN: Danger´s in the air
PT: Danger´s no ar

EN: Tryin´ so hard to give us a scare
PT: Tryin´ tanto para nos dar um susto

EN: But we´re not afraid
PT: Mas não tem medo de we´re

EN: Refrain x 2
PT: Refrão X2

EN: Oh I wish I were you
PT: Oh eu queria que fosse você