Artist: 
Search: 
Kelly Clarkson - What Doesn't Kill You (Stronger) (At VH1 Divas Celebrates Soul) (Live) lyrics (French translation). | You know the bed feels warmer
, Sleeping here alone
, You know I dream in colour
, And do the things...
03:27
Reddit

Kelly Clarkson - What Doesn't Kill You (Stronger) (At VH1 Divas Celebrates Soul) (Live) (French translation) lyrics

EN: You know the bed feels warmer
FR: Vous connaissez que le lit se sent plus chaud

EN: Sleeping here alone
FR: Dormir ici seul

EN: You know I dream in colour
FR: Vous savez que je rêve en couleur

EN: And do the things I want
FR: Faire les choses que je veux

EN: You think you got the best of me
FR: Vous pensez que vous avez obtenu le meilleur de moi

EN: Think you had the last laugh
FR: Pense que vous avez eu le dernier mot

EN: Bet you think that everything good is gone
FR: Parie que vous pensez que tout bon a disparu

EN: Think you left me broken down
FR: Pense que vous avez laissé moi ventilées

EN: Think that I'd come running back
FR: Pense que je viendrais de running back

EN: Baby you don't know me, cause you're dead wrong
FR: Bébé vous ne me connaissez, vous causer tort morts

EN: What doesn't kill you makes you stronger
FR: Ce qui ne vous tue pas vous rend plus fort

EN: Stand a little taller
FR: Se tenir un peu plus grand

EN: Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
FR: Ne signifie pas que je me sens seule quand je suis seul

EN: What doesn't kill you makes a fighter
FR: Ce qui ne tue pas vous rend un combattant

EN: Footsteps even lighter
FR: Traces encore plus légers

EN: Doesn't mean I'm over cause you're gone
FR: Ne signifie pas que je suis plus cause tu es parti

EN: What doesn't kill you makes you stronger, stronger
FR: Ce qui ne vous tue pas vous rend plus fort, plus fort

EN: Just me, myself and I
FR: Juste moi, moi-même et j'ai

EN: What doesn't kill you makes you stronger
FR: Ce qui ne vous tue pas vous rend plus fort

EN: Stand a little taller
FR: Se tenir un peu plus grand

EN: Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
FR: Ne signifie pas que je me sens seule quand je suis seul

EN: You heard that I was starting over with someone new
FR: Vous avez entendu que je commençais plus avec quelqu'un de nouveau

EN: They told you I was moving on over you
FR: Ils vous ont dit que je bougeais vous

EN: You didn't think that I'd come back
FR: Vous ne pensiez pas que je reviendrais

EN: I'd come back swinging
FR: Je viendrais en balançant

EN: You tried to break me, but you see
FR: Vous avez essayé de me casser, mais vous voyez

EN: What doesn't kill you makes you stronger
FR: Ce qui ne vous tue pas vous rend plus fort

EN: Stand a little taller
FR: Se tenir un peu plus grand

EN: Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
FR: Ne signifie pas que je me sens seule quand je suis seul

EN: What doesn't kill you makes a fighter
FR: Ce qui ne tue pas vous rend un combattant

EN: Footsteps even lighter
FR: Traces encore plus légers

EN: Doesn't mean I'm over cause you're gone
FR: Ne signifie pas que je suis plus cause tu es parti

EN: What doesn't kill you makes you stronger, stronger
FR: Ce qui ne vous tue pas vous rend plus fort, plus fort

EN: Just me, myself and I
FR: Juste moi, moi-même et j'ai

EN: What doesn't kill you makes you stronger
FR: Ce qui ne vous tue pas vous rend plus fort

EN: Stand a little taller
FR: Se tenir un peu plus grand

EN: Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
FR: Ne signifie pas que je me sens seule quand je suis seul

EN: Thanks to you I got a new thing started
FR: Grâce à vous j'ai eu quelque chose de nouveau a commencé

EN: Thanks to you I'm not the broken hearted
FR: Merci à vous, je ne suis pas le cassécœur

EN: Thanks to you I'm finally thinking bout me
FR: Grâce à vous je pense enfin à bout me

EN: You know in the end the day you left was just my beginning
FR: Vous savez, en fin de compte, le jour qui vous restait que mon début

EN: In the end...
FR: En fin de compte...

EN: What doesn't kill you makes you stronger
FR: Ce qui ne vous tue pas vous rend plus fort

EN: Stand a little taller
FR: Se tenir un peu plus grand

EN: Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
FR: Ne signifie pas que je me sens seule quand je suis seul

EN: What doesn't kill you makes a fighter
FR: Ce qui ne tue pas vous rend un combattant

EN: Footsteps even lighter
FR: Traces encore plus légers

EN: Doesn't mean I'm over cause you're gone
FR: Ne signifie pas que je suis plus cause tu es parti

EN: What doesn't kill you makes you stronger, stronger
FR: Ce qui ne vous tue pas vous rend plus fort, plus fort

EN: Just me, myself and I
FR: Juste moi, moi-même et j'ai

EN: What doesn't kill you makes you stronger
FR: Ce qui ne vous tue pas vous rend plus fort

EN: Stand a little taller
FR: Se tenir un peu plus grand

EN: Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
FR: Ne signifie pas que je me sens seule quand je suis seul