Artist: 
Search: 
Kelly Clarkson - Miss Independent lyrics (Spanish translation). | Miss Independent
, Miss Self-sufficient
, Miss Keep-your-distance
, 
, Miss Unafraid
, Miss...
03:32
video played 1,049 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Kelly Clarkson - Miss Independent (Spanish translation) lyrics

EN: Miss Independent
ES: Miss Independent

EN: Miss Self-sufficient
ES: Miss autosuficiente

EN: Miss Keep-your-distance
ES: Miss mantenga su distancia

EN: Miss Unafraid
ES: Miss sin miedo

EN: Miss Outta-my-way
ES: Señorita de-mi-manera

EN: Miss Don't-let-a-man-interfere, no
ES: Señorita no-dejar-un-hombre-interfiere, no

EN: Miss On-her-own
ES: Miss en-su-propia

EN: Miss Almost-grown
ES: Miss casi-adulto

EN: Miss Never-let-a-man-help-her-off-her-throne
ES: Miss Never-let-a-man-help-her-off-her-throne

EN: So, by keeping her heart protected
ES: Así que, manteniendo su corazón protegido

EN: She?d never ever feel rejected
ES: Ella? d nunca sentirse rechazado

EN: Little Miss Apprehensive
ES: Señorita aprensiva

EN: I said ooh, she fell in love
ES: Dije ooh, se enamoró

EN: What is this feeling taking over?
ES: ¿Qué se está apoderando este sentimiento?

EN: Thinking no one could open the door
ES: Pensando en nadie podría abrir la puerta

EN: Surprise! It?s time to feel what?s real
ES: ¡ Sorpresa! Lo? s tiempo para sentir qué? s real

EN: What happened to Miss Independent?
ES: ¿Qué pasó con la señorita independiente?

EN: No longer need to be defensive
ES: Ya no necesitas ser defensivo

EN: Goodbye, old you, when love is true
ES: Adiós, viejo que, cuando es el amor verdadero

EN: Miss Guarded-heart
ES: Miss custodiado-corazón

EN: Miss Play-it-smart
ES: Miss Play-it-smart

EN: Miss If-you-wanna-use-that-line-you-better-not-start, no
ES: Miss If quiera to-use-that-line-you-better-not-start, no

EN: But she miscalculated
ES: Pero ella calculó mal

EN: She didn?t want to end up jaded
ES: Ella no? t quiero acabar hastiado

EN: And this miss decided not to miss out on true love
ES: Y esta señorita no quiso perderse la oportunidad de amor verdadero

EN: So, by changing her misconceptions
ES: Entonces, cambiando sus conceptos erróneos

EN: She went in a new direction
ES: Ella entró en una nueva dirección

EN: And found inside she felt a connection
ES: Y encontró dentro de que ella sintió una conexión

EN: She fell in love
ES: Se enamoró

EN: What is this feeling taking over?
ES: ¿Qué se está apoderando este sentimiento?

EN: Thinking no one could open the door
ES: Pensando en nadie podría abrir la puerta

EN: Surprise! It?s time to feel what?s real
ES: ¡ Sorpresa! Lo? s tiempo para sentir qué? s real

EN: What happened to Miss Independent?
ES: ¿Qué pasó con la señorita independiente?

EN: No longer need to be defensive
ES: Ya no necesitas ser defensivo

EN: Goodbye, old you, when love is true
ES: Adiós, viejo que, cuando es el amor verdadero

EN: When Miss Independent walked away
ES: Cuando fuiste Miss Independent

EN: No time for love that came her way
ES: No hay tiempo para el amor vino su camino

EN: She looked in the mirror and thought today
ES: Miró en el espejo y pensé que hoy

EN: What happened to Miss No-longer-afraid?
ES: ¿Qué sucedió a Miss No-más-miedo?

EN: It took some time for her to see
ES: Tomó un tiempo para que vea

EN: How beautiful love could truly be
ES: ¿Cómo podría el amor hermososer verdaderamente

EN: No more talk of, "Why can?t that be me?"
ES: No se habla más de "por qué? t que soy yo?"

EN: I?m so glad I finally see
ES: I? m alegra al fin veo

EN: What is this feeling taking over?
ES: ¿Qué se está apoderando este sentimiento?

EN: Thinking no one could open the door
ES: Pensando en nadie podría abrir la puerta

EN: Surprise! It?s time to feel what?s real
ES: ¡ Sorpresa! Lo? s tiempo para sentir qué? s real

EN: What happened to Miss Independent?
ES: ¿Qué pasó con la señorita independiente?

EN: No longer need to be defensive
ES: Ya no necesitas ser defensivo

EN: Goodbye, old you, when love is true
ES: Adiós, viejo que, cuando es el amor verdadero

EN: Miss Independent
ES: Miss Independent