Artist: 
Search: 
Kelly Clarkson - Miss Independent lyrics (Japanese translation). | Miss Independent
, Miss Self-sufficient
, Miss Keep-your-distance
, 
, Miss Unafraid
, Miss...
03:32
video played 1,055 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Kelly Clarkson - Miss Independent (Japanese translation) lyrics

EN: Miss Independent
JA: ミスインディペンデント

EN: Miss Self-sufficient
JA: 自給自足のミス

EN: Miss Keep-your-distance
JA: ミス保つあなた距離

EN: Miss Unafraid
JA: ミス恐れない

EN: Miss Outta-my-way
JA: ミスを離れる-私の-方法

EN: Miss Don't-let-a-man-interfere, no
JA: いいえ - みましょう-は-男-干渉しない、欠場します。

EN: Miss On-her-own
JA: ミスに-彼女自身

EN: Miss Almost-grown
JA: ミスほとんど栽培

EN: Miss Never-let-a-man-help-her-off-her-throne
JA: ミス Never-let-a-man-help-her-off-her-throne

EN: So, by keeping her heart protected
JA: だから、彼女の心を保護保つことによって

EN: She?d never ever feel rejected
JA: 彼女はか d は決して拒絶されて感じる

EN: Little Miss Apprehensive
JA: リトルミス心配

EN: I said ooh, she fell in love
JA: Ooh を言った、彼女は恋に落ちた

EN: What is this feeling taking over?
JA: この気持ちは何を引き継ぐか。

EN: Thinking no one could open the door
JA: ドアを開けることができる誰を考えて

EN: Surprise! It?s time to feel what?s real
JA: 驚き !それか? s 時間を何を感じるか? 実質 s

EN: What happened to Miss Independent?
JA: ミスインディペンデントに何が起こったのですか?

EN: No longer need to be defensive
JA: もはや守備する必要があります。

EN: Goodbye, old you, when love is true
JA: さようなら、古いあなたの愛が真のとき

EN: Miss Guarded-heart
JA: ミス守られた心

EN: Miss Play-it-smart
JA: ミス再生-it-スマート

EN: Miss If-you-wanna-use-that-line-you-better-not-start, no
JA: ミス場合-を望む to-use-that-line-you-better-not-start、いいえ

EN: But she miscalculated
JA: しかし、彼女を誤算しました。

EN: She didn?t want to end up jaded
JA: 彼女はいなかった? t 行きつきたいうんざりしました。

EN: And this miss decided not to miss out on true love
JA: このミスしないことを決めた真の愛を逃すと

EN: So, by changing her misconceptions
JA: だから、彼女の誤解を変更することによって

EN: She went in a new direction
JA: 彼女は新しい方向に行った

EN: And found inside she felt a connection
JA: 接続を感じた彼女の中に発見と

EN: She fell in love
JA: 彼女は恋に落ちた

EN: What is this feeling taking over?
JA: この気持ちは何を引き継ぐか。

EN: Thinking no one could open the door
JA: ドアを開けることができる誰を考えて

EN: Surprise! It?s time to feel what?s real
JA: 驚き !それか? s 時間を何を感じるか? 実質 s

EN: What happened to Miss Independent?
JA: ミスインディペンデントに何が起こったのですか?

EN: No longer need to be defensive
JA: もはや守備する必要があります。

EN: Goodbye, old you, when love is true
JA: さようなら、古いあなたの愛が真のとき

EN: When Miss Independent walked away
JA: ミスインディペンデントが歩いた

EN: No time for love that came her way
JA: 愛のために時間がない彼女の方法来た

EN: She looked in the mirror and thought today
JA: 彼女は鏡で見たと今日

EN: What happened to Miss No-longer-afraid?
JA: 何が起こったかをミスなし-長い-怖いですか?

EN: It took some time for her to see
JA: 彼女を参照してくださいにいくつかの時間がかかった

EN: How beautiful love could truly be
JA: 美しい愛がどのように本当にします。

EN: No more talk of, "Why can?t that be me?"
JA: 、の話は"なぜすることができますか? 私は t ですか?」

EN: I?m so glad I finally see
JA: 私ですか? m 喜んで私は最後に参照してください

EN: What is this feeling taking over?
JA: この気持ちは何を引き継ぐか。

EN: Thinking no one could open the door
JA: ドアを開けることができる誰を考えて

EN: Surprise! It?s time to feel what?s real
JA: 驚き !それか? s 時間を何を感じるか? 実質 s

EN: What happened to Miss Independent?
JA: ミスインディペンデントに何が起こったのですか?

EN: No longer need to be defensive
JA: もはや守備する必要があります。

EN: Goodbye, old you, when love is true
JA: さようなら、古いあなたの愛が真のとき

EN: Miss Independent
JA: ミスインディペンデント