Artist: 
Search: 
Kelly Clarkson - Low lyrics (Portuguese translation). | Everybody's talking
, But they don't say a thing
, They look at me with sad eyes
, But I don't want...
03:27
video played 910 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Kelly Clarkson - Low (Portuguese translation) lyrics

EN: Everybody's talking
PT: Todo mundo está falando

EN: But they don't say a thing
PT: Mas eles não dizem nada

EN: They look at me with sad eyes
PT: Eles olham para mim com olhos tristes

EN: But I don't want the sympathy
PT: Mas não quero a simpatia

EN: It's cool you didn't want me
PT: É legal que não me queria

EN: Sometimes you can't go back
PT: Às vezes você não pode voltar

EN: Why'd you have to go and make a mess like that
PT: Por que você teria que ir e fazer uma bagunça assim

EN: I just have to say
PT: Só tenho a dizer

EN: Before I let go
PT: Antes de deixar ir

EN: Have you ever been low
PT: Já foste baixa

EN: Have you ever had a friend that let you down so
PT: Nunca teve um amigo que o deixam tão em baixo

EN: When the truth came out
PT: Quando a verdade veio à tona

EN: Were you the last to know
PT: Foste o último a saber

EN: Were you left out in the cold
PT: Vocês ficaram de fora no frio

EN: 'Cause what you did was low
PT: Porque o que você fez foi baixa

EN: No, I don't need your number
PT: Não, não preciso de seu número

EN: There's nothing left to say
PT: Não há nada a dizer

EN: Except I never thought it'd hurt this much to be safe
PT: Só que eu nunca pensei que doeria tanto para ser seguro

EN: My friends are outside waiting
PT: Meus amigos estão lá fora esperando

EN: I've gotta go
PT: Tenho que ir

EN: Have you ever been low
PT: Já foste baixa

EN: Have you ever had a friend that let you down so
PT: Nunca teve um amigo que o deixam tão em baixo

EN: When the truth came out
PT: Quando a verdade veio à tona

EN: Were you the last to know
PT: Foste o último a saber

EN: Were you left out in the cold
PT: Vocês ficaram de fora no frio

EN: 'Cause what you did was low
PT: Porque o que você fez foi baixa

EN: What you did was low
PT: O que você fez foi baixa

EN: What you did was low
PT: O que você fez foi baixa

EN: What you did was low
PT: O que você fez foi baixa

EN: I walk out of this darkness
PT: Eu sair desta escuridão

EN: With no sense of regret
PT: Com nenhum sentimento de pesar

EN: And I go without precautions
PT: E ir sem as devidas precauções

EN: We both know that you can't say that
PT: Ambos sabemos que você não pode dizer que

EN: Just to show
PT: Só para mostrar

EN: For all the time I loved you so
PT: Por todo o tempo eu te amei tanto

EN: So
PT: Então

EN: Have you ever been low
PT: Já foste baixa

EN: Have you ever had a friend that let you down so
PT: Nunca teve um amigo que o deixam tão em baixo

EN: When the truth came out
PT: Quando a verdade veio à tona

EN: Were you the last to know
PT: Foste o último a saber

EN: Were you left out in the cold
PT: Vocês ficaram de fora no frio

EN: 'Cause what you did was low
PT: Porque o que você fez foi baixa

EN: Have you ever been low
PT: Já foste baixa

EN: Have you ever had a friend that let you down so
PT: Nunca teve um amigo que o deixam tão em baixo

EN: When the truth came out
PT: Quando a verdade veio à tona

EN: Were you the last to know
PT: Você estava aúltimo a saber

EN: Were you left out in the cold
PT: Vocês ficaram de fora no frio

EN: 'Cause what you did was low
PT: Porque o que você fez foi baixa

EN: Have you ever been low
PT: Já foste baixa

EN: Have you ever had a friend that let you down so
PT: Nunca teve um amigo que o deixam tão em baixo

EN: 'Cause what you did was low
PT: Porque o que você fez foi baixa