Artist: 
Search: 
Kelly Clarkson - Behind These Hazel Eyes lyrics (Portuguese translation). | Seems like just yesterday
, You were a part of me
, I used to stand so tall
, I used to be so...
03:15
video played 2,401 times
added 8 years ago
Reddit

Kelly Clarkson - Behind These Hazel Eyes (Portuguese translation) lyrics

EN: Seems like just yesterday
PT: Parece que foi ontem

EN: You were a part of me
PT: Você era uma parte de mim

EN: I used to stand so tall
PT: Eu costumava ficar tão alto

EN: I used to be so strong
PT: Eu costumava ser tão forte.

EN: Your arms around me tight
PT: Seus braços apertados

EN: Everything, it felt so right
PT: Tudo, pareceu tão certo

EN: Unbreakable, like nothin' could go wrong
PT: Inquebrável, como nada pode dar errado

EN: Now I can't breathe
PT: Agora eu não consigo respirar

EN: No, I can't sleep
PT: Não, eu não consigo dormir.

EN: I'm barely hanging on
PT: Eu estou mal

EN: Here I am, once again
PT: Aqui estou eu, mais uma vez

EN: I'm torn into pieces
PT: Eu sou rasgado em pedaços

EN: Can't deny it, can't pretend
PT: Não posso negá-lo, não posso fingir

EN: Just thought you were the one
PT: Pensei que eras tu

EN: Broken up, deep inside
PT: Quebrado, profundamente dentro

EN: But you won't get to see the tears I cry
PT: Mas não vai conseguir ver as lágrimas que eu choro

EN: Behind these hazel eyes
PT: Por trás desses olhos cor de avelã

EN: I told you everything
PT: Eu lhe disse tudo

EN: Opened up and let you in
PT: Abriu-se e deixá-lo

EN: You made me feel alright
PT: Você me fez sentir muito bem

EN: For once in my life
PT: Pela primeira vez na minha vida

EN: Now all that's left of me
PT: Agora tudo o que restou de mim

EN: Is what I pretend to be
PT: É o que pretendo ser

EN: So together, but so broken up inside
PT: Então juntos, mas tão quebrado dentro

EN: 'Cause I can't breathe
PT: Porque não consigo respirar

EN: No, I can't sleep
PT: Não, eu não consigo dormir.

EN: I'm barely hangin' on
PT: Mal estou a aguentar

EN: Here I am, once again
PT: Aqui estou eu, mais uma vez

EN: I'm torn into pieces
PT: Eu sou rasgado em pedaços

EN: Can't deny it, can't pretend
PT: Não posso negá-lo, não posso fingir

EN: Just thought you were the one
PT: Pensei que eras tu

EN: Broken up, deep inside
PT: Quebrado, profundamente dentro

EN: But you won't get to see the tears I cry
PT: Mas não vai conseguir ver as lágrimas que eu choro

EN: Behind these hazel eyes
PT: Por trás desses olhos cor de avelã

EN: Swallow me then spit me out
PT: Me engolir, em seguida, cospe-me

EN: For hating you, I blame myself
PT: Culpo-me por te odiar,

EN: Seeing you it kills me now
PT: Vendo você me mata agora

EN: No, I don't cry on the outside
PT: Não, eu não choro no exterior

EN: Anymore...
PT: Mais...

EN: Here I am, once again
PT: Aqui estou eu, mais uma vez

EN: I'm torn into pieces
PT: Eu sou rasgado em pedaços

EN: Can't deny it, can't pretend
PT: Não posso negá-lo, não posso fingir

EN: Just thought you were the one
PT: Pensei que eras tu

EN: Broken up, deep inside
PT: Quebrado, profundamente dentro

EN: But you won't get to see the tears I cry
PT: Mas não vai conseguir ver as lágrimas que eu choro

EN: Behind these hazel eyes
PT: Por trás desses olhos cor de avelã

EN: Here I am, once again
PT: Aqui estou eu, mais uma vez

EN: I'm torn into pieces
PT: Eu sou rasgado em pedaços

EN: Can't deny it, can't pretend
PT: Não posso negá-lo, não posso fingir

EN: Just thought you were the one
PT: SóPensei que eras tu

EN: Broken up, deep inside
PT: Quebrado, profundamente dentro

EN: But you won't get to see the tears I cry
PT: Mas não vai conseguir ver as lágrimas que eu choro

EN: Behind these hazel eyes
PT: Por trás desses olhos cor de avelã