Artist: 
Search: 
Kelly Clarkson - Behind These Hazel Eyes lyrics (French translation). | Seems like just yesterday
, You were a part of me
, I used to stand so tall
, I used to be so...
03:15
video played 2,403 times
added 8 years ago
Reddit

Kelly Clarkson - Behind These Hazel Eyes (French translation) lyrics

EN: Seems like just yesterday
FR: Me semble juste hier

EN: You were a part of me
FR: Vous avez été une partie de moi

EN: I used to stand so tall
FR: J'avais l'habitude de se tenir debout tellement

EN: I used to be so strong
FR: J'ai l'habitude d'être si forte

EN: Your arms around me tight
FR: Vos bras autour de moi serré

EN: Everything, it felt so right
FR: Tout, il se sentait tellement bon

EN: Unbreakable, like nothin' could go wrong
FR: Incassable, comme Nothin ' pourrait aller mal

EN: Now I can't breathe
FR: Maintenant je ne peux pas respirer

EN: No, I can't sleep
FR: Non, je ne peux pas dormir

EN: I'm barely hanging on
FR: Je suis à peine accroché

EN: Here I am, once again
FR: Ici je suis, une fois de plus

EN: I'm torn into pieces
FR: Je suis déchiré en morceaux

EN: Can't deny it, can't pretend
FR: Ne peut pas le nier, ne peut prétendre

EN: Just thought you were the one
FR: Juste pensé que vous étiez celui

EN: Broken up, deep inside
FR: Broken up, profondément à l'intérieur

EN: But you won't get to see the tears I cry
FR: Mais vous n'obtiendrez pas de voir les larmes que je pleure

EN: Behind these hazel eyes
FR: Derrière ces yeux noisette

EN: I told you everything
FR: Je vous ai dit tout

EN: Opened up and let you in
FR: Ouvert et de vous laisser

EN: You made me feel alright
FR: Tu m'as fait se sentir bien

EN: For once in my life
FR: Pour une fois dans ma vie

EN: Now all that's left of me
FR: Maintenant tout ce qui reste de moi

EN: Is what I pretend to be
FR: Est ce que je prétends être

EN: So together, but so broken up inside
FR: Alors ensemble, mais tellement cassé vers le haut à l'intérieur

EN: 'Cause I can't breathe
FR: Parce que je ne peux pas respirer

EN: No, I can't sleep
FR: Non, je ne peux pas dormir

EN: I'm barely hangin' on
FR: Je suis à peine Hangin ' on

EN: Here I am, once again
FR: Ici je suis, une fois de plus

EN: I'm torn into pieces
FR: Je suis déchiré en morceaux

EN: Can't deny it, can't pretend
FR: Ne peut pas le nier, ne peut prétendre

EN: Just thought you were the one
FR: Juste pensé que vous étiez celui

EN: Broken up, deep inside
FR: Broken up, profondément à l'intérieur

EN: But you won't get to see the tears I cry
FR: Mais vous n'obtiendrez pas de voir les larmes que je pleure

EN: Behind these hazel eyes
FR: Derrière ces yeux noisette

EN: Swallow me then spit me out
FR: Avaler moi puis me cracher

EN: For hating you, I blame myself
FR: Pour vous haïr, je me blâme

EN: Seeing you it kills me now
FR: Vous voir me tue maintenant

EN: No, I don't cry on the outside
FR: Non, je ne pleure pas à l'extérieur

EN: Anymore...
FR: Plus...

EN: Here I am, once again
FR: Ici je suis, une fois de plus

EN: I'm torn into pieces
FR: Je suis déchiré en morceaux

EN: Can't deny it, can't pretend
FR: Ne peut pas le nier, ne peut prétendre

EN: Just thought you were the one
FR: Juste pensé que vous étiez celui

EN: Broken up, deep inside
FR: Broken up, profondément à l'intérieur

EN: But you won't get to see the tears I cry
FR: Mais vous n'obtiendrez pas de voir les larmes que je pleure

EN: Behind these hazel eyes
FR: Derrière ces yeux noisette

EN: Here I am, once again
FR: Ici je suis, une fois de plus

EN: I'm torn into pieces
FR: Je suis déchiré en morceaux

EN: Can't deny it, can't pretend
FR: Ne peut pas le nier, ne peut prétendre

EN: Just thought you were the one
FR: Justecroyais que tu étais celui

EN: Broken up, deep inside
FR: Broken up, profondément à l'intérieur

EN: But you won't get to see the tears I cry
FR: Mais vous n'obtiendrez pas de voir les larmes que je pleure

EN: Behind these hazel eyes
FR: Derrière ces yeux noisette