Artist: 
Search: 
Kelis - Trilogy lyrics (French translation). | [Chorus:]
, There's only one way to my galaxy
, Hop on your moon soon
, Don't separate it from me
,...
04:03
video played 1,173 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Kelis - Trilogy (French translation) lyrics

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: There's only one way to my galaxy
FR: Il y a qu'une seule façon dans ma galaxie

EN: Hop on your moon soon
FR: Enfourchez votre lune bientôt

EN: Don't separate it from me
FR: Ne pas séparer de moi

EN: Your feet wont' touch the ground
FR: Vos pieds l'habitude ' toucher le sol

EN: Cause there's no gravity
FR: Il est sans gravité

EN: Experiencing my trilogy
FR: L'expérience de ma trilogie

EN: It seems like you're ready to go
FR: Il semble que vous êtes prêt à aller

EN: Got your bags packed up
FR: Votre valise emballé

EN: And your mind is set on touching the stars
FR: Et votre esprit est définie sur toucher les étoiles

EN: Can't you tell I'm ready to leave
FR: Ne peut pas vous dire que je suis prêt à partir

EN: So I can meet you wherever you are, baby
FR: Donc je peux vous rencontrer où que vous soyez, bébé

EN: [Bridge:]
FR: [Pont:]

EN: Something 'bout the sky
FR: Quelque chose ' bout du ciel

EN: Something 'bout tonight
FR: Quelque chose ' bout ce soir

EN: Something 'bout the way you look
FR: Quelque chose ' bout la façon dont vous regardez

EN: Something 'bout your eyes
FR: Quelque chose ' bout vos yeux

EN: Something 'bout that flight
FR: Quelque chose ' bout qui vol

EN: that makes me wanna ride in outer space with you all night
FR: qui me donne envie de voyager dans l'espace avec vous toute la nuit

EN: [Chorus: repeat]
FR: [Chorus : répéter]

EN: We can start the countdown now
FR: Nous pouvons commencer le compte à rebours maintenant

EN: Got my rockets turned on
FR: Obtenu mon roquettes allumés

EN: So we can blast off straight to the moon
FR: Ainsi nous pouvons vous décollez tout droit vers la lune

EN: You can take that jacob off
FR: Vous pouvez décoller que jacob

EN: Cause we won't be coming back no time soon, oh no, we won't
FR: Cause nous ne revenir bientôt, pas le temps oh non, nous n'allons pas

EN: [Bridge: repeat]
FR: [Pont : répéter]

EN: [Chorus: repeat]
FR: [Chorus : répéter]

EN: We can reach the sun by dawn
FR: Nous pouvons atteindre le soleil à l'aube

EN: Feel the heat that's pouring at me
FR: Sentir la chaleur qui est coulée à moi

EN: NASA should call off the search cause this Earth has nothing for me
FR: La NASA doit appeler au large de la cause de rechercher cette terre n'a rien pour moi

EN: Buckle up your seatbelts
FR: Bouclez votre ceinture de sécurité

EN: We're about to land in 20 seconds
FR: Nous sommes sur le point d'atterrir en 20 secondes

EN: Oh, oh, Thank You.
FR: Oh, oh, Merci.

EN: You.
FR: Vous.

EN: Thank You for continuing to fly with me
FR: Merci de continuer à voler avec moi

EN: throughout this whole ride, ride
FR: tout au long de ce trajet entier, rouler

EN: Thank You, You, oh, Thank You, You.
FR: Je vous remercie, vous, oh, Merci, vous.