Artist: 
Search: 
Kelis - Acapella (On Later With Jools Holland) (Live) lyrics (Japanese translation). | I was walking, was living
, My melody was acapella
, There’s a beat I was missing
, No tune, or a...
03:59
video played 1,038 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Kelis - Acapella (On Later With Jools Holland) (Live) (Japanese translation) lyrics

EN: I was walking, was living
JA: 私は歩いていた、住んでいた

EN: My melody was acapella
JA: マイメロディ アカペラだった

EN: There’s a beat I was missing
JA: 行方不明になったビート

EN: No tune, or a scale, I could play
JA: ない曲や規模、私はプレーできます。

EN: -
JA: -

EN: The sound in the distance
JA: 音の距離

EN: No orchestra playing together
JA: 一緒に遊んでオーケストラ

EN: Like a boat out to sea,
JA: ような海のボートでつ

EN: The silence was too deafening
JA: 沈黙も耳をつんざくようだった

EN: -
JA: -

EN: So come and revive me
JA: だから来るし、私を復活

EN: I can’t feel my heartbeat
JA: 私は私のハートビートを感じることができません。

EN: Just me surviving alone
JA: 私だけで存続

EN: -
JA: -

EN: (Chorus)
JA: (合唱)

EN: Before you,
JA: あなたの前に

EN: My whole life was acapella
JA: 私の人生をアカペラだった

EN: Now a symphony’s
JA: 今、交響曲

EN: The only song to sing
JA: 歌う曲だけです

EN: Before you,
JA: あなたの前に

EN: My whole life was acapella
JA: 私の人生をアカペラだった

EN: Now a symphony’s
JA: 今、交響曲

EN: The only song to sing
JA: 歌う曲だけです

EN: -
JA: -

EN: Everything was the same
JA: すべて同じだった

EN: One color was just like the others
JA: 1 つの色は、ような人だった

EN: An assembly routine
JA: アセンブリ ルーチン

EN: My memories were all black and white
JA: すべての黒と白の思い出をいた

EN: Till I stopped overthinking
JA: 私は overthinking だが停止まで

EN: Decided to draw back the curtains
JA: 戻る、カーテンを引くことにしました。

EN: And I cleared all the cobwebs
JA: 私は、クモの巣をすべてクリア

EN: And began to let in the light
JA: 光をはじめた

EN: -
JA: -

EN: So come and revive me
JA: だから来るし、私を復活

EN: I can’t feel my heartbeat
JA: 私は私のハートビートを感じることができません。

EN: Just me surviving alone
JA: 私だけで存続

EN: -
JA: -

EN: (Chorus)
JA: (合唱)

EN: Before you,
JA: あなたの前に

EN: My whole life was acapella
JA: 私の人生をアカペラだった

EN: Now a symphony’s
JA: 今、交響曲

EN: The only song to sing
JA: 歌う曲だけです

EN: Before you,
JA: あなたの前に

EN: My whole life was acapella
JA: 私の人生をアカペラだった

EN: Now a symphony’s
JA: 今、交響曲

EN: The only song to sing
JA: 歌う曲だけです

EN: -
JA: -

EN: (Bridge – 3X)
JA: (ブリッジ-3 X)

EN: You are the drum in my heart beat
JA: 私の心臓の鼓動でドラムをします。

EN: Bass and guitar lead
JA: 低音とギターのリード

EN: Stuck on the notes you play
JA: プレイ雑記を立ち往生

EN: My heart that you play on
JA: 私の心には、ゲーム

EN: Red like a crayon
JA: 赤いクレヨンのような

EN: I can’t walk away
JA: 私は離れて歩くことができません。

EN: -
JA: -

EN: (Chorus – 2X)
JA: (コーラス-2 X)

EN: Before you,
JA: あなたの前に

EN: My whole life was acapella
JA: 私の人生をアカペラだった

EN: Now a symphony’s
JA: 今、交響曲

EN: The only song to sing
JA: 歌う曲だけです

EN: Before you,
JA: あなたの前に

EN: My whole life was acapella
JA: 私の人生アカペラだった

EN: Now a symphony’s
JA: 今、交響曲

EN: The only song to sing
JA: 歌う曲だけです