Artist: 
Search: 
Kelis - Acapella lyrics (Japanese translation). | I was walking, was living
, My melody was acapella
, There's a beat I was missing
, No tune, or a...
04:04
video played 1,052 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Kelis - Acapella (Japanese translation) lyrics

EN: I was walking, was living
JA: 私は歩いて、生活

EN: My melody was acapella
JA: マイメロディはアカペラ

EN: There's a beat I was missing
JA: 欠けていたビートがあります。

EN: No tune, or a scale, I could play
JA: ない曲またはスケール、プレイできます。

EN: The sound in the distance
JA: 遠くで音

EN: No orchestra playing together
JA: 一緒に遊んでオーケストラ

EN: Like a boat out to sea,
JA: 海へ出ている船のような

EN: The silence was too deafening
JA: 沈黙があまりにも耳をつんざく

EN: So come and revive me
JA: だから来るし、私を復活させる

EN: I can't feel my heartbeat
JA: 私の鼓動を感じることができません。

EN: Just me surviving alone
JA: ちょうど私の単独で存続

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: Before you,
JA: 前に、

EN: My whole life was acapella
JA: 私の人生はアカペラ

EN: Now a symphony's
JA: 今、交響曲

EN: The only song to sing
JA: 曲を歌うだけ

EN: Before you,
JA: 前に、

EN: My whole life was acapella
JA: 私の人生はアカペラ

EN: Now a symphony's
JA: 今、交響曲

EN: The only song to sing
JA: 曲を歌うだけ

EN: Everything was the same
JA: すべては同じだった

EN: One color was just like the others
JA: 1 つの色は、他の人のようだった

EN: An assembly routine
JA: アセンブリ ルーチン

EN: My memories were all black and white
JA: 私の記憶はすべての黒と白

EN: Till I stopped overthinking
JA: 考えすぎを停止まで

EN: Decided to draw back the curtains
JA: カーテンを引くことを決めた

EN: And I cleared all the cobwebs
JA: すべてのクモの巣をクリア

EN: And began to let in the light
JA: 光の中で始まったと

EN: So come and revive me
JA: だから来るし、私を復活させる

EN: I can't feel my heartbeat
JA: 私の鼓動を感じることができません。

EN: Just me surviving alone
JA: ちょうど私の単独で存続

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: Before you,
JA: 前に、

EN: My whole life was acapella
JA: 私の人生はアカペラ

EN: Now a symphony's
JA: 今、交響曲

EN: The only song to sing
JA: 曲を歌うだけ

EN: Before you,
JA: 前に、

EN: My whole life was acapella
JA: 私の人生はアカペラ

EN: Now a symphony's
JA: 今、交響曲

EN: The only song to sing
JA: 曲を歌うだけ

EN: [Bridge - 3X]
JA: [ブリッジ - 3 X]

EN: You are the drum in my heart beat
JA: あなたは私の心臓の鼓動でドラム

EN: Bass and guitar lead
JA: ベースとギターの鉛

EN: Stuck on the notes you play
JA: 再生したノートに引っかかっています。

EN: My heart that you play on
JA: 上で再生する私の心

EN: Red like a crayon
JA: クレヨンのような赤

EN: I can't walk away
JA: 離れて歩くことができません。

EN: [Chorus - 2X]
JA: [コーラス - 2 X]

EN: Before you,
JA: 前に、

EN: My whole life was acapella
JA: 私の人生はアカペラ

EN: Now a symphony's
JA: 今、交響曲

EN: The only song to sing
JA: 曲を歌うだけ

EN: Before you,
JA: 前に、

EN: My whole life was acapella
JA: 私の人生はアカペラ

EN: Now a symphony's
JA: 今、交響楽団

EN: The only song to sing
JA: 曲を歌うだけ