Artist: 
Search: 
Kelis - Acapella (At BBC 6 Music Festival) (Live) lyrics (German translation). | I was walking, was living
, My melody was acapella
, There’s a beat I was missing
, No tune, or a...
04:33
video played 435 times
added 4 years ago
Reddit

Kelis - Acapella (At BBC 6 Music Festival) (Live) (German translation) lyrics

EN: I was walking, was living
DE: Ich war zu Fuß, lebte

EN: My melody was acapella
DE: Meine Melodie war acapella

EN: There’s a beat I was missing
DE: Es gibt ein Schlag ich fehlte

EN: No tune, or a scale, I could play
DE: Keine Melodie oder einem Maßstab, ich könnte spielen

EN: -
DE: -

EN: The sound in the distance
DE: Das Geräusch in der Ferne

EN: No orchestra playing together
DE: Kein Orchester, zusammen zu spielen

EN: Like a boat out to sea,
DE: Wie ein Boot raus auf das Meer,

EN: The silence was too deafening
DE: Die Stille war auch ohrenbetäubend.

EN: -
DE: -

EN: So come and revive me
DE: Also kommen Sie und mich zu beleben

EN: I can’t feel my heartbeat
DE: Ich kann meinen Herzschlag nicht spüren.

EN: Just me surviving alone
DE: Nur mir allein überleben

EN: -
DE: -

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: Before you,
DE: Vor dir,

EN: My whole life was acapella
DE: Mein ganzes Leben war acapella

EN: Now a symphony’s
DE: Jetzt einer Symphonie

EN: The only song to sing
DE: Das einzige Lied zu singen

EN: Before you,
DE: Vor dir,

EN: My whole life was acapella
DE: Mein ganzes Leben war acapella

EN: Now a symphony’s
DE: Jetzt einer Symphonie

EN: The only song to sing
DE: Das einzige Lied zu singen

EN: -
DE: -

EN: Everything was the same
DE: Alles war gleich

EN: One color was just like the others
DE: Eine Farbe war genau wie die anderen

EN: An assembly routine
DE: Eine Montage-routine

EN: My memories were all black and white
DE: Meine Erinnerungen waren alles schwarz und weiß

EN: Till I stopped overthinking
DE: Bis ich nicht Overthinking mehr

EN: Decided to draw back the curtains
DE: Beschlossen, die Vorhänge zurück zu ziehen

EN: And I cleared all the cobwebs
DE: Und ich habe deaktiviert die Spinnweben

EN: And began to let in the light
DE: Und fing an, das Licht

EN: -
DE: -

EN: So come and revive me
DE: Also kommen Sie und mich zu beleben

EN: I can’t feel my heartbeat
DE: Ich kann meinen Herzschlag nicht spüren.

EN: Just me surviving alone
DE: Nur mir allein überleben

EN: -
DE: -

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: Before you,
DE: Vor dir,

EN: My whole life was acapella
DE: Mein ganzes Leben war acapella

EN: Now a symphony’s
DE: Jetzt einer Symphonie

EN: The only song to sing
DE: Das einzige Lied zu singen

EN: Before you,
DE: Vor dir,

EN: My whole life was acapella
DE: Mein ganzes Leben war acapella

EN: Now a symphony’s
DE: Jetzt einer Symphonie

EN: The only song to sing
DE: Das einzige Lied zu singen

EN: -
DE: -

EN: [Bridge] 3X
DE: [Bridge] 3 X

EN: You are the drum in my heart beat
DE: Sie sind die Trommel in mein Herzschlag

EN: Bass and guitar lead
DE: Bass und Gitarre

EN: Stuck on the notes you play
DE: Fest auf die Noten, die Sie spielen

EN: My heart that you play on
DE: Mein Herz, das Sie spielen auf

EN: Red like a crayon
DE: Rot wie ein Wachsmalstift

EN: I can’t walk away
DE: Ich kann nicht gehen

EN: -
DE: -

EN: [Chorus] 2X
DE: [Chorus] 2 X

EN: Before you,
DE: Vor dir,

EN: My whole life was acapella
DE: Mein ganzes Leben war acapella

EN: Now a symphony’s
DE: Jetzt einer Symphonie

EN: The only song to sing
DE: Das einzige Lied zu singen

EN: Before you,
DE: Vor dir,

EN: My whole life was acapella
DE: Mein ganzes Leben warAcapella

EN: Now a symphony’s
DE: Jetzt einer Symphonie

EN: The only song to sing
DE: Das einzige Lied zu singen