Artist: 
Search: 
Keith Urban - Kiss A Girl lyrics (German translation). | To kiss and tell it's just not my style
, But the night is young and it's been awhile
, And she...
03:47
video played 2,820 times
added 8 years ago
Reddit

Keith Urban - Kiss A Girl (German translation) lyrics

EN: To kiss and tell it's just not my style
DE: Kiss And Tell ist einfach nicht mein Stil

EN: But the night is young and it's been awhile
DE: Aber die Nacht jung ist und es hat eine Weile

EN: And she broke my heart, broke it right in two
DE: Und sie brach mir das Herz, brach es richtig in zwei

EN: And it took some time but I'm feeling like I'm
DE: Und es dauerte einige Zeit, aber ich fühle mich wie ich bin

EN: Finally ready to find, find somebody new
DE: Endlich bereit zu finden, jemanden zu finden, neu

EN: Chorus:
DE: Chor:

EN: I wanna kiss a girl
DE: Ich möchte ein Mädchen küssen

EN: I wanna hold her tight
DE: Ich möchte ihr dicht halten

EN: Maybe make a little magic in the moonlight
DE: Vielleicht machen Sie ein wenig Magie im Mondschein

EN: Don't wanna go too far just take it slow
DE: Will nicht gehen zu weit es langsam werfen

EN: But I shouldn't be lonely in this big 'ol world
DE: Aber ich sollte nicht einsam in diesem großen ' Ol-Welt

EN: I wanna kiss a girl
DE: Ich möchte ein Mädchen küssen

EN: It's that moment when you start closin' in
DE: Es ist dieser Moment beim start in closin'

EN: First you're holding back then surrendering
DE: Zuerst sind Sie zurückhalten und Übergabe

EN: It can start a fire, light up the sky
DE: Es kann ein Feuer am Himmel leuchten beginnen.

EN: Such a simple thing, do you wanna try
DE: So eine einfache Sache, wollen Sie versuchen

EN: Are you ready to
DE: Sind Sie bereit

EN: Say goodbye to all these rules
DE: Verabschieden Sie sich all diese Regeln

EN: (Chorus)
DE: (Chor)

EN: 'Cause maybe tonight
DE: Weil vielleicht heute Abend

EN: It could turn into the rest of our lives oh yeah
DE: Es könnte zu den Rest unseres Lebens Ach ja machen

EN: Are you ready
DE: Bist du so weit

EN: Are you ready
DE: Bist du so weit

EN: To cross that line put your lips on mine
DE: Dieser Zeile setzen Ihre Lippen auf meinen zu überqueren

EN: Put your lips on mine baby
DE: Setzen Sie Ihre Lippen auf mein baby

EN: Do you wanna try
DE: Wollen Sie versuchen

EN: Are you ready to
DE: Sind Sie bereit

EN: Say goodbye to all these rules
DE: Verabschieden Sie sich all diese Regeln

EN: I wanna kiss a girl
DE: Ich möchte ein Mädchen küssen

EN: I wanna hold her tight maybe make a little magic baby
DE: Ich möchte ihre enge vielleicht zu ein wenig magische Baby halten

EN: Don't wanna go to far just take it slow
DE: Will nicht gehen weit nur langsam nehmen

EN: But no one should be lonely, I shouldn't be lonely
DE: Aber niemand sollte einsam sein, ich sollte nicht einsam sein

EN: I wanna kiss a girl
DE: Ich möchte ein Mädchen küssen

EN: I wanna hold her tight
DE: Ich möchte ihr dicht halten

EN: Maybe make a little magic in the moonlight
DE: Vielleicht machen Sie ein wenig Magie im Mondschein

EN: Don't wanna go too far just take it slow
DE: Will nicht gehen zu weit es langsam werfen

EN: But I shouldn't be lonely in this big 'ol world
DE: Aber ich sollte nicht einsam in diesem großen ' Ol-Welt

EN: I wanna kiss a girl
DE: Ich möchte ein Mädchen küssen

EN: I said I wanna kiss a girl
DE: Ich sagte, dass ich ein Mädchen küssen wollen

EN: I wanna kiss a girl
DE: Ich möchte ein Mädchen küssen

EN: I wanna hold her tight
DE: Ich möchte ihr dicht halten

EN: I wanna make a little magic out under the moonlight
DE: ICHein wenig Magie im Mondschein machen möchten

EN: Mmm, I wanna kiss her now
DE: Mmm, möchte ich sie jetzt küssen