Artist: 
Search: 
 - Keenan Cahill & Lloyd - Dedication To My Ex lyrics (French translation). | [Lil Wayne]
, Hey ya
, I came to talk about this girl that had my love
, See
, I went away for a...
03:48
video played 1,607 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Keenan Cahill & Lloyd - Dedication To My Ex (French translation) lyrics

EN: [Lil Wayne]
FR: [Lil Wayne]

EN: Hey ya
FR: Hey ya

EN: I came to talk about this girl that had my love
FR: Je suis venu pour parler de cette fille qui avait mon amour

EN: See
FR: Voir

EN: I went away for a while
FR: Je suis parti pendant un certain temps

EN: And she gave my love away, huh
FR: Et elle a donné mon amour loin, hein

EN: I really shouldn’t blame her
FR: Je ne devrais pas vraiment lui reprocher

EN: But now that ... is a stranger
FR: Mais maintenant que... est un étranger

EN: [Lloyd]
FR: [Lloyd]

EN: Baby, something’s on my mind I gotta say it
FR: Bébé, quelque chose dans mon esprit je dois dire

EN: Yeah, Your loving done changed
FR: Oui, votre amour fait changé

EN: It aint the same girl and thats a shame
FR: Il n'est pas la même fille et c'est une honte

EN: (A crying shame baby)
FR: (Un bébé de la honte)

EN: Ooohhhhh, aint being funny
FR: Ooohhhhh, n'est pas drôle

EN: I know another bee’s been in that honey
FR: Je sais qu'une autre abeille a été dans ce miel

EN: Ooh, baby, that loving done changed
FR: Ooh, baby, qui aimer fait changé

EN: It’s such a shame girl and thats a shame
FR: C'est une fille honte et c'est une honte

EN: (who the hell you giving my loving to girl?)
FR: (qui l'enfer vous donner mon amour à la fille?)

EN: Oooh Nooo
FR: Oooh pas

EN: Tell me where that loving gone
FR: Dites-moi où cette amour disparu

EN: Oooh Nooo
FR: Oooh pas

EN: Cause it don’t feel the same no more
FR: Cause il ne ressentent la même chose sans plus

EN: (I miss that loving, that loving, that loving)
FR: (J'ai manquer cet aimant, qui aimer, aimer ça)

EN: Oooh Nooo
FR: Oooh pas

EN: (how you do me like that baby?)
FR: (comment me faire comme ça bébé?)

EN: Oooh Nooo
FR: Oooh pas

EN: Why is this happening to me?
FR: Pourquoi est-ce qui se passe pour moi ?

EN: Oooh Nooo
FR: Oooh pas

EN: She told me that it was my loving
FR: Elle m'a dit que c'était mon amour

EN: (I miss that loving, that loving, good loving, that loving, bye loving)
FR: (Je m'ennuie qu'aimer, qu'aimer, aimer bon, cet aimant, bye aimer)

EN: Oooh Nooo
FR: Oooh pas

EN: Yeah yeah yeah yeh
FR: Oui Oui Oui yeh

EN: She, she used to be a really special lady
FR: Elle, elle a l'habitude d'être une dame vraiment spéciale

EN: I guess she’s feeling kinda freaky lately
FR: Je suppose qu'elle se sent un peu bizarre ces derniers temps

EN: It’s such a shame cause now the loving’s changed
FR: C'est Aussie une cause de honte maintenant l'amour de changé

EN: (My loving changed)
FR: (Mon amour a changé)

EN: She used to squeeze me
FR: Elle a employé pour me serrer

EN: Grip me tight enough so she could please me
FR: Tenez moi assez serré donc elle pourrait me plaire

EN: But nah-nah, that loving changed
FR: Mais non-nah, cet aimant changé

EN: It’s such a shame, that loving changed
FR: C'est une telle honte, cet aimant changé

EN: Oooh Nooo
FR: Oooh pas

EN: Where did your loving go?
FR: Où est votre amour passée ?

EN: (Where is it at baby)
FR: (Où est-il à bébé)

EN: Oooh Nooo
FR: Oooh pas

EN: Cause girl, I need to know
FR: Fille de cause, j'ai besoin de savoir

EN: (I miss that loving, that loving, that loving)
FR: (Ine manquez cette affectueuse, qui aimer, aimer ça)

EN: Oooh Nooo
FR: Oooh pas

EN: You see it was on some old one of a kind type of shit baby
FR: Vous voyez, que c'était sur un vieux d'un type de genre de bébé de merde

EN: Oooh Nooo
FR: Oooh pas

EN: I’ma about to kill this bitch
FR: Je suis sur le point de tuer cette chienne

EN: Oooh Nooo
FR: Oooh pas

EN: She gave away all my shit
FR: Elle a distribué toutes mes conneries

EN: (I miss that loving, this loving, new loving, that loving, that loving)
FR: (Je m'ennuie qu'aimer, épris de cette, épris de nouveau, qu'aimer, aimer ça)

EN: Oooh Nooo
FR: Oooh pas

EN: Yeah, yeah, yeh
FR: Oui, oui, yeh

EN: [Andre 3000]
FR: [Andre 3000]

EN: Damn, darling, do change your oil
FR: Zut, darling, changer votre huile

EN: I’m your number fan belt they are not important
FR: Je suis votre numéro courroie de ventilateur, ils ne sont pas importants

EN: I don’t use a cordless, microphone, avoid em
FR: Je n'utilisez un microphone sans fil, éviter les em

EN: They don’t feel real to me
FR: Ils ne se sentent pas de réels pour moi

EN: Meaning real woman
FR: Vraie femme sens

EN: Others built on me
FR: D'autres construits sur moi

EN: You the primer on the lime bean green box
FR: Vous l'abécédaire de la boîte de haricot vert lime

EN: When I couldn’t afford a Ford
FR: Quand je ne pouvais pas me permettre une Ford

EN: Clean sox scootin’ across the floor in your grandmama house
FR: Propre sox scootine sur le sol de votre maison de WNBA

EN: Hand on your mouth
FR: La main sur la bouche

EN: You yap too much about the Penny-Ante
FR: Vous yap trop sur le Penny Ante

EN: This mechanic’s so uncanny, X-men, X-men
FR: Ce mécanicien de si étrange, X-men, X-men

EN: Your ex boyfriend should thank me that I took you off his hands
FR: Votre ex petit ami devrait me remercier que je vous enleva ses mains

EN: Know I can bring another beach to the sand
FR: Sais que je peux apporter une autre plage au sable

EN: And know I am well aware that you can bring a man to his knees
FR: Et sais que je suis bien conscient que vous pouvez apporter un homme à genoux

EN: and get what you need without saying please
FR: et obtenir ce que vous avez besoin, sans dire s'il vous plaît

EN: But can you bring a man to his feet when defeat is on repeat
FR: Mais pouvez-vous apporter un homme à ses pieds lors de la défaite est en boucle

EN: And they put this man’s Grammy’s on the street?
FR: Et ils ont mis des Grammy de cet homme dans la rue ?

EN: What? Why so quiet?
FR: Ce qui ? Pourquoi il est si calme ?

EN: Hate that all of our memories happened in a Hyatt?
FR: La haine que tous nos souvenirs qui s'est passé dans un Hyatt ?

EN: You were perfect before you went on a diet
FR: Vous étiez parfait avant que vous êtes allé sur un régime alimentaire

EN: You was way thicker, you think I don’t remember
FR: Vous était moyen plus épais, vous pensez que je ne me souviens pas

EN: Shit, the magazine got to your head
FR: Merde, le magazine a obtenu à votre tête

EN: Now somebody you don’t even know got you in bed
FR: Maintenant, quelqu'un que vous ne savez pas encore vous obtenu au lit

EN: Betcha buddy dont even know you don’t like red
FR: Betcha copain ne savent même pas vous necomme le rouge

EN: Or was it fuchsia, our future is dead.
FR: Ou était-ce fuchsia, que notre avenir est mort.

EN: Oooh Nooo
FR: Oooh pas

EN: [Lil Wayne]
FR: [Lil Wayne]

EN: I thought the ... cat had 9 lives man?
FR: Je pensais que le... chat a 9 vies homme ?

EN: Oooh Nooo
FR: Oooh pas

EN: Yeah yeah yeah
FR: Oui Oui Oui

EN: (I miss that loving, that loving, that loving, that loving)
FR: (Je m'ennuie qui aimer, qui aimer, qu'aimer, aimer ça)

EN: Oooh Nooo
FR: Oooh pas

EN: Ohhhhhh
FR: Oh

EN: Oooh Nooo
FR: Oooh pas

EN: I can't believe this chick
FR: Je ne peux pas croire cette nana

EN: She gave away all my shit
FR: Elle a distribué toutes mes conneries

EN: (I miss that loving, that loving, that loving, that loving)
FR: (Je m'ennuie qui aimer, qui aimer, qu'aimer, aimer ça)

EN: Oh noooooo
FR: Oh non

EN: Yeah, yeah, yeh
FR: Oui, oui, yeh

EN: Ahahahaha
FR: Ahahahaha

EN: I miss ya girl
FR: Je m'ennuie d'ya fille