Artist: 
Search: 
Keba - Kukavica lyrics (French translation). | Kukavica
, 
, Zasto te nema....zasto ne dolazis
, ko kakva bolest iz glave ne izlazis
, duge mi noci...
03:47
video played 1,733 times
added 8 years ago
Reddit

Keba - Kukavica (French translation) lyrics

SR: Kukavica
FR: Coward

SR: Zasto te nema....zasto ne dolazis
FR: Pourquoi vous non...--Pourquoi ne viennent pas

SR: ko kakva bolest iz glave ne izlazis
FR: qui ce que la maladie de la tête ne figure

SR: duge mi noci bez sna
FR: moi longue privation de nuit

SR: duge ko godina....
FR: qui longues années...--

SR: i svaka bora od tebe poklonjena
FR: chaque bora que vous avez donnés à

SR: i nocna mora od tebe zaradjena
FR: et le cauchemar que vous zaradjena

SR: jedino sto imam sad su suze i glad
FR: seulement j'ai eu faim et maintenant les larmes

SR: za tobom....
FR: pour vous...--

SR: Ref
FR: RÉF

SR: Jos jednom dodji manje da boli
FR: Une fois venir moins blessé

SR: ti idi miran zivot vodi....
FR: vous allez mène une vie tranquille...--

SR: pomozi kukavici da umre muski
FR: aider les kukavici à mourir un mâle

SR: i starcu da se opet rodi
FR: et le vieil homme né de nouveau

SR: pomozi kukavici za spas u dusi
FR: aide kukavici pour le salut dans les esprits

SR: da manje od zivota boli....
FR: moins de vie fait mal...--

SR: Sve drugare izgubio nebih
FR: Tous les copains perdus ne serait pas

SR: da najboljeg ne videh u tebi
FR: au mieux, ne pas Voici vous

SR: da su bar drugovi
FR: camarades de souhait

SR: kraj mene ostali....
FR: fin moi d'autres...--

SR: a svaka zora kao da ne svice
FR: chaque aube comme svice

SR: crnja i gora od kraja tuzne price
FR: pire nègre depuis les tristes histoires

SR: jedino sto imam sad su suze i glad
FR: seulement j'ai eu faim et maintenant les larmes

SR: za tobom....
FR: pour vous...--

SR: Ref
FR: RÉF

SR: Jos jednom dodji manje da boli
FR: Une fois venir moins blessé

SR: ti idi miran zivot vodi....
FR: vous allez mène une vie tranquille...--

SR: pomozi kukavici da umre muski
FR: aider les kukavici à mourir un mâle

SR: i starcu da se opet rodi
FR: et le vieil homme né de nouveau

SR: pomozi kukavici za spas u dusi
FR: aide kukavici pour le salut dans les esprits

SR: da manje od zivota boli....
FR: moins de vie fait mal...--

SR: Coward
FR: Coward

SR: Why aren't you around... why aren't you coming
FR: Pourquoi aren ' t vous autour... le pourquoi aren ' t vous venir vrai

SR: like a disease, you're not leaving my head
FR: comme et maladie, vous ne partez pas ma tête

SR: long are my dreamless nights
FR: depuis longtemps sont mes nuits sans rêve

SR: long as a year...
FR: ACE long et année... le

SR: and every wrinkle a gift from you
FR: et chaque Ride et le cadeau de votre part

SR: and a nightmare earned from you
FR: et cauchemar gagné de vous

SR: the only thing I have now are tears and hunger
FR: la seule chose et ont maintenant sont les larmes et la faim

SR: for you...
FR: pour vous... le

SR: Chorus
FR: Chœur

SR: Come one more time to make it hurt less
FR: Venir ceux mer il qui le rendent moins mal

SR: you go, have a peaceful life...
FR: Avez-vous nue et une vie paisible... la

SR: help the coward to die like a man
FR: aider le lâche que mourir comme un homme

SR: and to the old man to be reborn
FR: et le vieil homme se réincarner

SR: help the coward save his soul
FR: aider la Sava lâche son âme

SR: to hurt less then life...
FR: Il fait pas mal moins puis de la vie... la

SR: I wouldn't have lost all my friends
FR: Et wouldn ' tont perdu tous mes amis

SR: if I didn't see you as the best one
FR: Si et didn ' t vous voir ACE le meilleur de ceux

SR: if only at least the friends
FR: que si au moins les amis

SR: stayed by me...
FR: est resté par moi... le

SR: and it's like mornings don't dawn
FR: et c'est comme le matin don ' aube de t

SR: darker and worse by the end of the sad story
FR: plus sombre et plus mauvais par la & de l'histoire maintenant

SR: the only thing I have now are tears and hunger
FR: la seule chose et ont maintenant sont les larmes et la faim

SR: for you....
FR: pour vous...--

SR: Chorus
FR: Chœur

SR: Come one more time to make it hurt less
FR: Venir ceux mer il qui le rendent moins mal

SR: you go, have a peaceful life...
FR: Avez-vous nue et une vie paisible... la

SR: help the coward to die like a man
FR: aider le lâche que mourir comme un homme

SR: and to the old man to be reborn
FR: et le vieil homme se réincarner

SR: help the coward save his soul
FR: aider la Sava lâche son âme

SR: to hurt less then life...
FR: Il fait pas mal moins puis de la vie... la