Artist: 
Search: 
Keba - Kukavica lyrics (French translation). | Kukavica
, 
, Zasto te nema....zasto ne dolazis
, ko kakva bolest iz glave ne izlazis
, duge mi noci...
03:50
video played 1,884 times
added 9 years ago
Reddit

Keba - Kukavica (French translation) lyrics

SR: Kukavica
FR: Un lâche

SR: Zasto te nema....zasto ne dolazis
FR: Pourquoi pas... Pourquoi ne pas venir

SR: ko kakva bolest iz glave ne izlazis
FR: qui ce que la maladie de votre tête, je ne date

SR: duge mi noci bez sna
FR: ma longue nuit sans sommeil

SR: duge ko godina....
FR: qui longues années il y a....

SR: i svaka bora od tebe poklonjena
FR: et toutes les rides de vous donnés à

SR: i nocna mora od tebe zaradjena
FR: et le cauchemar de vous zaradjena

SR: jedino sto imam sad su suze i glad
FR: tout ce que j'ai maintenant sont les larmes et la faim

SR: za tobom....
FR: Pour vous....

SR: Ref
FR: RÉF

SR: Jos jednom dodji manje da boli
FR: Encore une fois venu moins à la douleur

SR: ti idi miran zivot vodi....
FR: vous allez l'eau de vie tranquille....

SR: pomozi kukavici da umre muski
FR: aider les hommes meurent lâche

SR: i starcu da se opet rodi
FR: et le vieil homme à être né de nouveau

SR: pomozi kukavici za spas u dusi
FR: Aidez à sauver le soldat dans l'âme

SR: da manje od zivota boli....
FR: à moins de mal à la vie...

SR: Sve drugare izgubio nebih
FR: Tous les amis que j'ai perdu

SR: da najboljeg ne videh u tebi
FR: au mieux, j'ai vu en toi

SR: da su bar drugovi
FR: Je veux des amis

SR: kraj mene ostali....
FR: d'autres personnes autour de moi....

SR: a svaka zora kao da ne svice
FR: et chaque lever du soleil comme pas de lucioles

SR: crnja i gora od kraja tuzne price
FR: Niggas pire que le reste de tristes histoires

SR: jedino sto imam sad su suze i glad
FR: tout ce que j'ai maintenant sont les larmes et la faim

SR: za tobom....
FR: Pour vous....

SR: Ref
FR: RÉF

SR: Jos jednom dodji manje da boli
FR: Encore une fois venu moins à la douleur

SR: ti idi miran zivot vodi....
FR: vous allez l'eau de vie tranquille....

SR: pomozi kukavici da umre muski
FR: aider les hommes meurent lâche

SR: i starcu da se opet rodi
FR: et le vieil homme à être né de nouveau

SR: pomozi kukavici za spas u dusi
FR: Aidez à sauver le soldat dans l'âme

SR: da manje od zivota boli....
FR: à moins de mal à la vie...

SR: Coward
FR: Coward

SR: Why aren't you around... why aren't you coming
FR: Pourquoi n'êtes-vous pas autour... Pourquoi ne vous viennent

SR: like a disease, you're not leaving my head
FR: comme une maladie, vous ne partez pas ma tête

SR: long are my dreamless nights
FR: depuis longtemps sont mes nuits sans rêve

SR: long as a year...
FR: long comme une année.

SR: and every wrinkle a gift from you
FR: et chaque Ride et le cadeau de votre part

SR: and a nightmare earned from you
FR: et un cauchemar gagné de vous

SR: the only thing I have now are tears and hunger
FR: la seule chose que j'ai maintenant sont les larmes et la faim

SR: for you...
FR: Pour vous...

SR: Chorus
FR: Chœur

SR: Come one more time to make it hurt less
FR: Il viennent une fois de plus pour faire moins mal

SR: you go, have a peaceful life...
FR: vous allez, avoir une vie paisible...

SR: help the coward to die like a man
FR: aider le lâche à mourir comme un homme

SR: and to the old man to be reborn
FR: et le vieil homme à renaître

SR: help the coward save his soul
FR: aider le lâche à sauver son âme

SR: to hurt less then life...
FR: Il fait pas mal moins puis de la vie...

SR: I wouldn't have lost all my friends
FR: Je ne voudrais pas avoir perdu tous mes amis

SR: if I didn't see you as the best one
FR: Si je ne te vois comme les meilleurs

SR: if only at least the friends
FR: If seulement au moins les amis

SR: stayed by me...
FR: suspendue par moi...

SR: and it's like mornings don't dawn
FR: et c'est comme si le matin ne l'aube

SR: darker and worse by the end of the sad story
FR: plus sombre et pire à la fin de l'histoire maintenant

SR: the only thing I have now are tears and hunger
FR: la seule chose que j'ai maintenant sont les larmes et la faim

SR: for you....
FR: Pour vous....

SR: Chorus
FR: Chœur

SR: Come one more time to make it hurt less
FR: Il viennent une fois de plus pour faire moins mal

SR: you go, have a peaceful life...
FR: vous allez, avoir une vie paisible...

SR: help the coward to die like a man
FR: aider le lâche à mourir comme un homme

SR: and to the old man to be reborn
FR: et le vieil homme à renaître

SR: help the coward save his soul
FR: aider le lâche à sauver son âme

SR: to hurt less then life...
FR: Il fait pas mal moins puis de la vie...