Artist: 
Search: 
Ke$ha - U Better Know lyrics (Portuguese translation). | I don't know what you expected to find
, Here after all
, Someone you remember leavin' behind
, I'm...
02:27
video played 1,147 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Ke$ha - U Better Know (Portuguese translation) lyrics

EN: I don't know what you expected to find
PT: Não sei o que você esperava encontrar

EN: Here after all
PT: Aqui depois de tudo

EN: Someone you remember leavin' behind
PT: Alguém que se lembra de deixar para trás

EN: I'm not that girl!
PT: Eu não sou aquela garota!

EN: So many silent words i'm just learning to say
PT: Tantas palavras em silêncio, que só estou aprendendo a dizer

EN: You cannot break me
PT: Você não pode me quebrar

EN: Like you broke me down, yesterday!
PT: Como você me quebrou para baixo, ontem!

EN: You better know just what you came here for!
PT: É melhor saber apenas o que você veio para!

EN: Yeah, you better know
PT: Sim, é melhor saber

EN: You can't intoxicant me like you did before!
PT: Podes intoxicant mim como você fez antes!

EN: Say my love is not a game that you'll play!
PT: Dizer que meu amor não é um jogo que você vai jogar!

EN: Better prove it or get walkin away!
PT: Melhor prová-lo ou obter walkin distância!

EN: If you don't care how i feel!
PT: Se você não se importa como me sinto!

EN: I'll find someone who will!
PT: Eu vou encontrar alguém que o faça!

EN: If you're thinkin you can turn back the clock
PT: Se você está pensando você pode voltar no tempo

EN: Don't waste your time!
PT: Não perca seu tempo!

EN: If you're pretending to be someone your not
PT: Se você está fingindo ser alguém que você não

EN: I'll read your mind!
PT: Eu vou ler sua mente!

EN: So many pieces of me fallin into place
PT: Tantos pedaços de mim caindo no lugar

EN: It feels so good
PT: É tão bom

EN: To stand up for myself, face to face!
PT: Para se defender sozinho, cara a cara!

EN: You better know just what you came here for!
PT: É melhor saber apenas o que você veio para!

EN: Yeah, you can't intoxicant me, underestimate me anymore!
PT: Sim, não me podes intoxicant, subestimar-me mais!

EN: Say my love is not a game that you'll play! (no-aoh!)
PT: Dizer que meu amor não é um jogo que você vai jogar! (não-aoh!)

EN: Better prove it or get walkin away! (oh-oh!)
PT: Melhor prová-lo ou obter walkin distância! (oh-oh!)

EN: If you don't care how i feel!
PT: Se você não se importa como me sinto!

EN: I'll find someone who will!
PT: Eu vou encontrar alguém que o faça!

EN: Not convinced that you can keep it together
PT: Não convencido de que você pode mantê-lo juntos

EN: Make me believe it's real or it's for never
PT: Faz-me acreditar que é real ou é para nunca

EN: Fool me once and i'm as blind as can be
PT: Me engana uma vez, e eu sou tão cego como pode ser

EN: Fool me twice and the joke is on me!
PT: Engana-me duas vezes e a piada está em mim!

EN: But i'll be watching every breath that you breathe!
PT: Mas eu estarei assistindo cada respiração que você respira!

EN: You better know just what you came here for!
PT: É melhor saber apenas o que você veio para!

EN: Yeah, you can't intoxicant me, hyperventilate me anymore!
PT: Sim, não me podes intoxicant, sufocar-me mais!

EN: Say my love is not a game that you'll play! (no-aoh!)
PT: Dizer que meu amor não é um jogo que você vai jogar! (não-aoh!)

EN: Better prove it or get walkin away! (oh-oh!)
PT: Melhor provar- ou get walkin distância! (oh-oh!)

EN: If you don't care how i feel!
PT: Se você não se importa como me sinto!

EN: You better know i will!
PT: Sabe melhor que eu vou!