Artist: 
Search: 
Ke$ha - Take It Off lyrics (Portuguese translation). | There's a place downtown,
, Where the freaks all come around.
, It's a hole in the wall.
, It's a...
03:42
video played 4,082 times
added 6 years ago
Reddit

Ke$ha - Take It Off (Portuguese translation) lyrics

EN: There's a place downtown,
PT: Existe um centro local,

EN: Where the freaks all come around.
PT: Onde os loucos todos vêm.

EN: It's a hole in the wall.
PT: É um buraco na parede.

EN: It's a dirty free for all.
PT: É uma livre sujo para todos.

EN: When the dark
PT: Quando a escuridão

EN: Of the night comes around.
PT: Da noite chegar.

EN: That's the time,
PT: Esse é o tempo,

EN: That the animal comes alive.
PT: Que o animal está bem viva.

EN: Looking for
PT: Procurando

EN: Something wild.
PT: Algo selvagem.

EN: And now we lookin' like pimps
PT: E agora estamos procurando cafetões como

EN: In my gold Trans-Am.
PT: No meu ouro Trans-Am.

EN: Got a water bottle full of whiskey
PT: Tenho uma garrafa de água cheia de uísque

EN: In my handbag.
PT: Na minha bolsa.

EN: Got my drunk text on
PT: Tenho o meu texto bêbado

EN: I'll regret it in the mornin'
PT: Eu vou me arrepender, no amanhecer

EN: But tonight
PT: Mas hoje à noite

EN: I don't give a
PT: Eu não dou a

EN: I don't give a
PT: Eu não dou a

EN: I don't give a
PT: Eu não dou a

EN: There's a place downtown,
PT: Existe um centro local,

EN: Where the freaks all come around.
PT: Onde os loucos todos vêm.

EN: It's a hole in the wall.
PT: É um buraco na parede.

EN: It's a dirty free for all.
PT: É uma livre sujo para todos.

EN: And they turn me on.
PT: E eles me ligue.

EN: When they Take It Off.
PT: Quando tirá-lo.

EN: When they Take It Off.
PT: Quando tirá-lo.

EN: Everybody Take It Off.
PT: Todos Take It Off.

EN: There's a place I know
PT: Há um lugar que eu conheço

EN: If you're looking for a show.
PT: Se você está procurando um show.

EN: Where they go hardcore
PT: Onde eles vão hardcore

EN: And there's glitter on the floor.
PT: E não há brilho no chão.

EN: And they turn me on.
PT: E eles me ligue.

EN: When they Take It Off.
PT: Quando tirá-lo.

EN: When they Take It Off.
PT: Quando tirá-lo.

EN: Everybody Take It Off.
PT: Todos Take It Off.

EN: Lose your mind.
PT: Perca sua cabeça.

EN: Lose it now.
PT: Perdê-lo agora.

EN: Lose your clothes
PT: Perca suas roupas

EN: In the crowd.
PT: No meio da multidão.

EN: We're delirious.
PT: Nós estamos delirando.

EN: Tear it down
PT: Derrubá-lo

EN: 'Til the sun comes back around.
PT: Até que o sol volta ao redor.

EN: N-now we're getting so smashed.
PT: N-agora estamos ficando tão esmagado.

EN: Knocking over trash cans.
PT: Derrubando latas de lixo.

EN: Eurbody breakin' bottles
PT: Eurbody garrafas quebrando

EN: It's a filthy hot mess.
PT: É uma porcaria quente.

EN: Gonna get faded
PT: Vou conseguir desbotada

EN: I'm not the designated
PT: Eu não sou o designado

EN: Driver so
PT: Driver assim

EN: I don't give a
PT: Eu não dou a

EN: I don't give a
PT: Eu não dou a

EN: I don't give a
PT: Eu não dou a

EN: There's a place downtown,
PT: Existe um centro local,

EN: Where the freaks all come around.
PT: Onde os loucos todos vêm.

EN: It's a hole in the wall.
PT: É um buraco na parede.

EN: It's a dirty free for all.
PT: É uma livre sujo para todos.

EN: And they turn me on.
PT: E eles me ligue.

EN: When they Take It Off.
PT: Quando tirá-lo.

EN: When they Take It Off.
PT: Quando tirá-lo.

EN: Everybody Take It Off.
PT: Todos Take It Off.

EN: There's a place I know
PT: Há um lugar que eu conheço

EN: If you're looking for a show.
PT: Se você está procurando um show.

EN: Where they go hardcore
PT: Onde eles vão hardcore

EN: And there's glitter on the floor.
PT: E não há brilho no chão.

EN: And they turn me on.
PT: E eles me ligue.

EN: When they Take It Off.
PT: Quando tirá-lo.

EN: When they Take It Off.
PT: Quando tirá-lo.

EN: Everybody Take It Off.
PT: Todos Take It Off.

EN: Oh, oh, oh!
PT: Oh, oh, oh!

EN: EVERYBODY TAKE IT OFF!
PT: TODOS Take It Off!

EN: Oh, Oh, Oh!
PT: Oh, Oh, Oh!

EN: EVERYBODY TAKE IT OFF!
PT: TODOS Take It Off!

EN: Right now! TAKE IT OFF!
PT: Agora! Tire-o!

EN: Right now! TAKE IT OFF!
PT: Agora! Tire-o!

EN: Right now! TAKE IT OFF!
PT: Agora! Tire-o!

EN: Oooh.
PT: Oooh.

EN: Right now! TAKE IT OFF!
PT: Agora! Tire-o!

EN: Right now! TAKE IT OFF!
PT: Agora! Tire-o!

EN: EVERYBODY TAKE IT OFF!
PT: TODOS Take It Off!

EN: There's a place downtown,
PT: Existe um centro local,

EN: Where the freaks all come around.
PT: Onde os loucos todos vêm.

EN: It's a hole in the wall.
PT: É um buraco na parede.

EN: It's a dirty free for all.
PT: É uma livre sujo para todos.

EN: And they turn me on.
PT: E eles me ligue.

EN: When they Take It Off.
PT: Quando tirá-lo.

EN: When they Take It Off.
PT: Quando tirá-lo.

EN: Everybody Take It Off.
PT: Todos Take It Off.

EN: There's a place I know
PT: Há um lugar que eu conheço

EN: If you're looking for a show.
PT: Se você está procurando um show.

EN: Where they go hardcore
PT: Onde eles vão hardcore

EN: And there's glitter on the floor.
PT: E não há brilho no chão.

EN: And they turn me on.
PT: E eles me ligue.

EN: When they Take It Off.
PT: Quando tirá-lo.

EN: When they Take It Off.
PT: Quando tirá-lo.

EN: Everybody Take It Off.
PT: Todos Take It Off.