Artist: 
Search: 
 - Kayne West & Jamie Foxx - Gold Digger (At Cannes 2011 IFF) (Live) lyrics (Spanish translation). | Now I aint sayin she a gold digger (When I'm need)
, but she aint messin wit no broke niggaz
,...
03:41
Reddit

Kayne West & Jamie Foxx - Gold Digger (At Cannes 2011 IFF) (Live) (Spanish translation) lyrics

EN: Now I aint sayin she a gold digger (When I'm need)
ES: Ahora no es que ella diciendo un buscador de oro (Cuando estoy necesidad)

EN: but she aint messin wit no broke niggaz
ES: pero no es el ingenio messin no rompió el niggaz

EN: (x2)
ES: (X2)

EN: get down girl go head get down
ES: bajar niña ir de cabeza bajar

EN: (I gotta leave) (x3)
ES: (Tengo que irme) (x3)

EN: [Verse 1:]
ES: [Verso 1:]

EN: Cutie the bomb
ES: Cutie la bomba

EN: Met her at a beauty salon
ES: La conocí en un salón de belleza

EN: With a baby louis vuitton
ES: Con un Louis Vuitton bebé

EN: Under her underarm
ES: Bajo su axila

EN: She said I can tell you ROC
ES: Ella dijo que te puedo decir la República de China

EN: I can tell by ya charm
ES: Puedo decir por encanto ya

EN: Far as girls you got a flock
ES: Medida en que las niñas que tienes un rebaño

EN: I can tell by ya charm and ya arm
ES: Puedo decir por ya encanto y ya el brazo

EN: but I'm lookin for the one
ES: pero yo estoy buscando para el

EN: have you seen her
ES: ¿la has visto

EN: My psychic told me she have a ass like Serena
ES: Mi psíquica me dijo que ella tiene un culo como Serena

EN: Trina, Jennifer Lopez, four kids
ES: Trina, Jennifer López, cuatro hijos

EN: An i gotta take all they bad ass to show-biz
ES: Una tengo que tomar todo lo que mal culo a la farándula

EN: Ok get ya kids but then they got their friends
ES: Ok ya que los niños, pero luego llegaron sus amigos

EN: I Pulled up in the Benz, they all got up In
ES: Me detuve en el Benz, todos ellos se levantó en

EN: We all went to Den and then I had to pay
ES: Fuimos todos a Den y luego tuve que pagar

EN: If you f**kin with this girl then you betta be paid
ES: Si f ** familiares con esta chica, entonces Betta se pagará

EN: You know why
ES: ¿Sabes por qué

EN: It take too much to touch her
ES: Se toma demasiado para tocar su

EN: From what I heard she got a baby by Busta
ES: Por lo que he oído que tiene un bebé de Busta

EN: My best friend say she use to fuck wit Usher
ES: Mi mejor amiga dice que ella utiliza para coger ingenio Usher

EN: I dont care what none of yall say I still love her
ES: No me importa lo que ninguno de yall decir que aún la ama

EN: [Chorus:]
ES: [Estribillo:]

EN: (She did me wrong)
ES: (Ella me hizo mal)

EN: Now I aint sayin she a gold digger (When I'm Need)
ES: Ahora no es que ella diciendo un buscador de oro (Cuando estoy Necesitas)

EN: But she aint messin wit no broke niggaz
ES: Pero no es el ingenio messin no rompió el niggaz

EN: (She did me wrong)
ES: (Ella me hizo mal)

EN: Now I aint sayin she a gold digger (When I'm need)
ES: Ahora no es que ella diciendo un buscador de oro (Cuando estoy necesidad)

EN: but she aint messin wit no broke niggaz
ES: pero no es el ingenio messin no rompió el niggaz

EN: get down girl go head get down (I gotta leave)
ES: bajar niña ir de cabeza bajar (tengo que irme)

EN: get down girl go head get down (I gotta leave)
ES: bajar niña ir de cabeza bajar (tengo que irme)

EN: get down girl go head get down (I gotta leave)
ES: bajar niña ir de cabeza bajar (tengo que irme)

EN: get down girl go head
ES: bajar niña ir de cabeza

EN: [Verse 2:]
ES: [Verso 2:]

EN: 18 years, 18 years
ES: 18 años, 18 años

EN: She got one of yo kids got you for 18 years
ES: Ella tiene uno de los niños que yo tengo desde hace 18 años

EN: I know somebody payin child support for one of his kids
ES: Conozco a alguien pagando la manutención de uno de sus hijos

EN: His baby momma's car and crib is bigger than his
ES: el coche de su mamá del bebé y la cuna es más grande que su

EN: You will see him on TV Any Given Sunday
ES: Usted lo verá en la televisión Un domingo cualquiera

EN: Win the Superbowl and drive off in a Hyundai
ES: Ganar el Super Bowl y marcharse en un Hyundai

EN: She was spose to buy ya shorty TYCO with ya money
ES: Ella fue spose al ya comprar TYCO shorty con el dinero ya

EN: She went to the doctor got lypo with ya money
ES: Ella fue al médico se lypo ya con el dinero

EN: She walkin around lookin like Micheal with ya money
ES: Ella caminando alrededor mirando como Michael con el dinero ya

EN: Should of got that insured got GEICO for ya moneeey
ES: En caso de que se tiene asegurados de GEICO para ti moneeey

EN: If you aint no punk holla We Want Prenup
ES: Si no hay holla punk Queremos prenupcial

EN: WE WANT PRENUP! Yeaah
ES: QUEREMOS acuerdo prenupcial! Yeaah

EN: It's something that you need to have
ES: Es algo que usted necesita tener

EN: Cause when she leave yo ass she gone leave with half
ES: Porque cuando yo deje culo se ha ido deja con la mitad

EN: 18 years, 18 years
ES: 18 años, 18 años

EN: And on her 18th birthday he found out it wasn't his
ES: Y en sus 18 años se enteró de que no era su

EN: [Chorus:]
ES: [Estribillo:]

EN: (She did me wrong)
ES: (Ella me hizo mal)

EN: Now I aint sayin she a gold digger (When I'm Need)
ES: Ahora no es que ella diciendo un buscador de oro (Cuando estoy Necesitas)

EN: But she aint messin wit no broke niggaz
ES: Pero no es el ingenio messin no rompió el niggaz

EN: (She did me wrong)
ES: (Ella me hizo mal)

EN: Now I aint sayin she a gold digger (When I'm need)
ES: Ahora no es que ella diciendo un buscador de oro (Cuando estoy necesidad)

EN: but she aint messin wit no broke niggaz
ES: pero no es el ingenio messin no rompió el niggaz

EN: get down girl go head get down (I gotta leave)
ES: bajar niña ir de cabeza bajar (tengo que irme)

EN: get down girl go head get down (I gotta leave)
ES: bajar niña ir de cabeza bajar (tengo que irme)

EN: get down girl go head get down (I gotta leave)
ES: bajar niña ir de cabeza bajar (tengo que irme)

EN: get down girl go head
ES: bajar niña ir de cabeza

EN: [Verse 3:]
ES: [Verso 3:]

EN: Now I aint sayin you a gold digger you got needs
ES: Ahora no le está diciendo un buscador de oro que se necesita

EN: You dont want ya dude to smoke but he can't buy weed
ES: Usted no quiere ya dude de fumar pero no pueden comprar las malas hierbas

EN: You got out to eat and he cant pay yall cant leave
ES: Tienes que salir a comer y él no puede pagar no puedo dejar yall

EN: There's dishes in the back, he gotta roll up his sleeves
ES: Hay platos en la parte de atrás, él tiene que arremangarse

EN: But why yall washin watch him
ES: Pero ¿por qué lavando yall verlo

EN: He gone make it into a Benz out of that Datson
ES: Él ha ido convertirla en una salida Benz de que Datson

EN: He got that ambition baby look in his eyes
ES: Él tiene esa mirada bebé ambición en los ojos

EN: This week he moppin floorz next week it's the fries
ES: Esta semana Moppin floorz la próxima semana es el papas

EN: So, stick by his side
ES: Así, se adhieren a su lado

EN: I know his dude's ballin but yea thats nice
ES: Sé Ballin su amigo, pero eso sí bien

EN: And they gone keep callin and tryin
ES: Y se han ido llamando y tratando de mantener

EN: But you stay right girl
ES: Pero se queda chica adecuada

EN: But when you get on he leave yo ass for a white girl
ES: Pero cuando se llega a que deje yo culo a una chica blanca

EN: Get down girl go head get down
ES: Bajar niña ir de cabeza bajar

EN: Get down girl go head get down
ES: Bajar niña ir de cabeza bajar

EN: get down girl go head get down
ES: bajar niña ir de cabeza bajar

EN: get down girl go head
ES: bajar niña ir de cabeza

EN: (can you play that back)
ES: (Que se puede jugar de nuevo)