Artist: 
Search: 
 - Kayne West & Jamie Foxx - Gold Digger (At Cannes 2011 IFF) (Live) lyrics (Portuguese translation). | Now I aint sayin she a gold digger (When I'm need)
, but she aint messin wit no broke niggaz
,...
03:41
Reddit

Kayne West & Jamie Foxx - Gold Digger (At Cannes 2011 IFF) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: Now I aint sayin she a gold digger (When I'm need)
PT: Agora eu não é um escavador do ouro (quando eu sou necessidade)

EN: but she aint messin wit no broke niggaz
PT: mas ela não é sagacidade messin não quebrou niggaz

EN: (x2)
PT: (X2)

EN: get down girl go head get down
PT: descer cabeça vai menina descer

EN: (I gotta leave) (x3)
PT: (Eu comecei sair) (x3)

EN: [Verse 1:]
PT: [Verso 1:]

EN: Cutie the bomb
PT: Cutie a bomba

EN: Met her at a beauty salon
PT: Conheci em um salão de beleza

EN: With a baby louis vuitton
PT: Com um bebê de Louis Vuitton

EN: Under her underarm
PT: Sob sua axila

EN: She said I can tell you ROC
PT: Ela disse que eu posso te dizer ROC

EN: I can tell by ya charm
PT: Eu posso dizer pelo encanto do ya

EN: Far as girls you got a flock
PT: Tanto quanto as meninas que você tem um rebanho

EN: I can tell by ya charm and ya arm
PT: Eu posso dizer pelo encanto e ya ya braço

EN: but I'm lookin for the one
PT: mas eu estou olhando para a uma

EN: have you seen her
PT: você já viu

EN: My psychic told me she have a ass like Serena
PT: Meu psíquica me disse que tem um burro como Serena

EN: Trina, Jennifer Lopez, four kids
PT: Trina, Jennifer Lopez, quatro crianças

EN: An i gotta take all they bad ass to show-biz
PT: Um i gotta tomar todas ass maus mostram-biz

EN: Ok get ya kids but then they got their friends
PT: Ok, levo as crianças, mas depois tem os seus amigos

EN: I Pulled up in the Benz, they all got up In
PT: Eu Encostei a Benz, todos eles se levantou Em

EN: We all went to Den and then I had to pay
PT: Todos nós fomos para Den e depois eu tive que pagar

EN: If you f**kin with this girl then you betta be paid
PT: Se você f ** kin com esta menina, então você betta ser pago

EN: You know why
PT: Você sabe por que

EN: It take too much to touch her
PT: Demora demais para tocá-la

EN: From what I heard she got a baby by Busta
PT: Pelo que eu ouvi começou um bebê por Busta

EN: My best friend say she use to fuck wit Usher
PT: Minha melhor amiga dizer que ela use a foder Usher sagacidade

EN: I dont care what none of yall say I still love her
PT: Eu não me importo o que nenhum de yall dizer que ainda a ama

EN: [Chorus:]
PT: [Chorus:]

EN: (She did me wrong)
PT: (Ela me fez mal)

EN: Now I aint sayin she a gold digger (When I'm Need)
PT: Agora eu não é um escavador do ouro (quando eu sou necessidade)

EN: But she aint messin wit no broke niggaz
PT: Mas ela não é sagacidade messin não quebrou niggaz

EN: (She did me wrong)
PT: (Ela me fez mal)

EN: Now I aint sayin she a gold digger (When I'm need)
PT: Agora eu não é um escavador do ouro (quando eu sou necessidade)

EN: but she aint messin wit no broke niggaz
PT: mas ela não é sagacidade messin não quebrou niggaz

EN: get down girl go head get down (I gotta leave)
PT: começa abaixo a menina vai cabeça começa para baixo (eu comecei sair)

EN: get down girl go head get down (I gotta leave)
PT: começa abaixo a menina vai cabeça começa para baixo (eu comecei sair)

EN: get down girl go head get down (I gotta leave)
PT: começa abaixo a menina vai cabeça começa para baixo (eu comecei sair)

EN: get down girl go head
PT: descer cabeça go girl

EN: [Verse 2:]
PT: [Verso 2:]

EN: 18 years, 18 years
PT: 18 anos, 18 anos

EN: She got one of yo kids got you for 18 years
PT: Ela tem um dos filhos yo tenho você por 18 anos

EN: I know somebody payin child support for one of his kids
PT: Eu sei que alguém pagando pensão alimentícia para um dos seus filhos

EN: His baby momma's car and crib is bigger than his
PT: O carro de sua mãe e bebê berço é maior do que o seu

EN: You will see him on TV Any Given Sunday
PT: Você vai vê-lo na TV Domingo Qualquer

EN: Win the Superbowl and drive off in a Hyundai
PT: Ganhar o Superbowl e expulsar em um Hyundai

EN: She was spose to buy ya shorty TYCO with ya money
PT: Ela foi spose para comprar ya TYCO shorty com dinheiro ya

EN: She went to the doctor got lypo with ya money
PT: Ela foi ao médico tem Lypo com dinheiro ya

EN: She walkin around lookin like Micheal with ya money
PT: Ela tá andando em torno do lookin como Michael com dinheiro ya

EN: Should of got that insured got GEICO for ya moneeey
PT: Deve de que tem segurado tem GEICO para ya moneeey

EN: If you aint no punk holla We Want Prenup
PT: Se você não é nenhum holla punk We Want Prenup

EN: WE WANT PRENUP! Yeaah
PT: QUEREMOS acordo pré-nupcial! Yeaah

EN: It's something that you need to have
PT: É algo que você precisa ter

EN: Cause when she leave yo ass she gone leave with half
PT: Porque quando ela sair yo ass ela foi sair com meia

EN: 18 years, 18 years
PT: 18 anos, 18 anos

EN: And on her 18th birthday he found out it wasn't his
PT: E no seu aniversário de 18 anos ele descobriu que não era sua

EN: [Chorus:]
PT: [Chorus:]

EN: (She did me wrong)
PT: (Ela me fez mal)

EN: Now I aint sayin she a gold digger (When I'm Need)
PT: Agora eu não é um escavador do ouro (quando eu sou necessidade)

EN: But she aint messin wit no broke niggaz
PT: Mas ela não é sagacidade messin não quebrou niggaz

EN: (She did me wrong)
PT: (Ela me fez mal)

EN: Now I aint sayin she a gold digger (When I'm need)
PT: Agora eu não é um escavador do ouro (quando eu sou necessidade)

EN: but she aint messin wit no broke niggaz
PT: mas ela não é sagacidade messin não quebrou niggaz

EN: get down girl go head get down (I gotta leave)
PT: começa abaixo a menina vai cabeça começa para baixo (eu comecei sair)

EN: get down girl go head get down (I gotta leave)
PT: começa abaixo a menina vai cabeça começa para baixo (eu comecei sair)

EN: get down girl go head get down (I gotta leave)
PT: começa abaixo a menina vai cabeça começa para baixo (eu comecei sair)

EN: get down girl go head
PT: descer cabeça go girl

EN: [Verse 3:]
PT: [Verso 3:]

EN: Now I aint sayin you a gold digger you got needs
PT: Agora eu não estou dizendo é você um escavador do ouro você começou necessidades

EN: You dont want ya dude to smoke but he can't buy weed
PT: Você não quer o gajo do ya fumar mas não pode comprar erva daninha

EN: You got out to eat and he cant pay yall cant leave
PT: Você saiu para comer e ele não pode pagar não posso deixar yall

EN: There's dishes in the back, he gotta roll up his sleeves
PT: Há pratos na parte de trás, ele tem que arregaçar as mangas

EN: But why yall washin watch him
PT: Mas por que yall washin vê-lo

EN: He gone make it into a Benz out of that Datson
PT: Ele ido a fazer em uma saída Benz de que Datson

EN: He got that ambition baby look in his eyes
PT: Ele tem que olhar do bebê da ambição em seus olhos

EN: This week he moppin floorz next week it's the fries
PT: Esta semana ele floorz do moppin na próxima semana é a batata frita

EN: So, stick by his side
PT: Então, fique ao seu lado

EN: I know his dude's ballin but yea thats nice
PT: Eu sei ballin sua cara, mas sim isso é bom

EN: And they gone keep callin and tryin
PT: E eles continuam me chamando e foi tryin

EN: But you stay right girl
PT: Mas você ficar garota certa

EN: But when you get on he leave yo ass for a white girl
PT: Mas quando você começa a se deixar yo ass para uma garota branca

EN: Get down girl go head get down
PT: Desça cabeça vai menina descer

EN: Get down girl go head get down
PT: Desça cabeça vai menina descer

EN: get down girl go head get down
PT: descer cabeça vai menina descer

EN: get down girl go head
PT: descer cabeça go girl

EN: (can you play that back)
PT: (Você pode jogar isso de volta)